11.10.2009
Скачать в других форматах:

Фернан Легран

Все о говорении на иных языках

11. Мост на шести опорах

 

Дар иных языков подобен Евангелию. Мы не можем называть человеческие измышления, которые взбрели нам в голову, евангельской истиной в надежде на то, что это действительно так! Евангелие, как и дар говорения на иных языках, подчиняется строгим правилам и требует наличия достоверных критериев. Святой Дух дает нам краткое и понятное описание истинного Евангелия, которое действенно спасает, в 1-м Послании к Коринфянам, 15:1–4: «Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились, которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали. Ибо я первоначально преподал вам, что и [сам] принял, [то] [есть], что Христос умер за грехи наши, по Писанию, и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию». Евангелие – это мост спасения, переброшенный через бурную реку погибели. Этот мост стоит, по крайней мере, на шести основных опорах, согласно плану Верховного Зодчего. Истинное Евангелие основано на:

 

-                     Смерти Христа, Который стал заместительной жертвой за грехи наши (3 стих);

 

-                     Воскресении Христа для оправдания нашего (4 стих);

 

-                     Провозглашении двух вышеизложенных истин (1 стих);

 

-                     Принятии Благой Вести (1 стих);

 

-                     Стойкости в жизни и укоренении в евангельском учении (1 и 2 стих);

 

-                     Спасении и уверенности в нем (2 стих).

 

Только этот мост, стоящий на шести опорах, ведет к уверенности в спасении. Вот почему Святой Дух подчеркивает: «...Если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали» (1-е Кор. 15:2). Другими словами, мы не сможем добраться по этому мосту до противоположного берега, если у него будут отсутствовать эти шесть опор. Если будет убрана хотя бы одна опора, пусть даже с верою (2 стих), то вся надежда на спасение будет напрасна! Несмотря на то что в ложном евангелии могут содержаться элементы истины, тем не менее оно все равно остается ложным.

 

3.                  Если человек верит в смерть Христову, но отвергает Его воскресение из мертвых, тогда вера становится бесполезной. Опора уничтожена – по мосту невозможно пройти.

 

4.                  Если человек верит в смерть Христову и Его славное воскресение из мертвых, но не проповедует об этом (или проповедует наедине с самим собой, с целью самоназидания), тогда люди не смогут быть спасены! Ведь в Послании к римлянам написано: «Но как призывать [Того], в Кого не уверовали? как веровать [в] [Того], о Ком не слыхали? как слышать без проповедующего?» (Рим. 10:14).

 

5.                  Если все три условия выполнены, но люди отказываются поверить в истину Евангелия, которая им была проповедана, тогда они не смогут стать Божьими детьми (Иоан. 1:12). Опора уничтожена – по мосту невозможно пройти.

 

6.                  Если четыре условия выполнено, но учение вечного Евангелия не применяется в нашей жизни на постоянной основе, тогда наша вера напрасна.

 

7.                  Если наше Евангелие противоречит Святому Писанию и мы извращаем его послание, тогда наша вера будет тщетна. Мы никогда не достигнем берегов спасения. Евангелие, которое содержит пятьдесят процентов истины, ничем не лучше евангелия, в котором содержится десять ее процентов. Оно будет таким же бесполезным, как и Авиньонский мост, который наполовину разрушен и достигает лишь середины Роны. В древние времена он исполнял свое предназначение, но в наши дни этот мост бесполезен. Он может служить только источником вдохновения для поэтов-романтиков.

 

Также обстоит дело и с даром говорения на иных языках. Он подобен мосту, который покоится на шести опорах. Этот дар можно назвать великим мостом Пятидесятницы. Этот мост соединил два берега, которые были разделены рекой отчуждения, и позволил иудеям и язычникам стать одним Телом Христа. Дабы этот мост дара иных языков мог функционировать в наши дни, необходимы все шесть опор. Ни одна не должна отсутствовать! Все знают, что банкнота, которая содержит в себе всего тридцать процентов настоящих водяных знаков, ничем не лучше поддельной ассигнации! Таким образом, у подлинного дара иных языков есть шесть основных характеристик:

 

1.                  Это настоящий современный иностранный язык (1-е Кор. 14:10, Деян. 2:8).

 

2.                  На этом языке обращаются к Богу и никогда – к людям (1-е Кор. 14:21).

 

3.                  Он не является знамением для верующих (1-е Кор. 14:22).

 

4.                  Он является знамением для неверующих иудеев, дабы показать им, что Бог желает спасения всех народов (1-е Кор. 14:21).

 

5.                  Он является знамением Божьего огненного суда над неверующими иудеями (Ис. 28:11, 13; 1-е Кор. 14:21; Деян. 2:3).

 

6.                  Истолкование иного языка должно быть настоящим, а не поддельным.

 

Если бы нам предоставили весомые доказательства существования дара иных языков в наше время, которому присущи все шесть вышеизложенных характеристик, тогда бы мы уверенно сказали: «Не запрещайте говорить на иных языках!» Но в двадцатом столетии эти шесть основных характеристик дара иных языков отсутствуют у пятидесятников и харизматов. Так называемые иные языки, которые нам преподносят в качестве подлинного дара Святого Духа, не имеют ничего общего с истинной библейской моделью этого дара. Современный «дар» иных языков является подделкой! Нам следует помнить, что люди, создающие такие подделки, будут отвечать пред Богом по всей строгости Его Закона. Вы когда-нибудь слышали, чтобы фальшивомонетчик просил представителей государственного монетного двора проверить созданные им фальшивые банкноты? По этой же причине ярые сторонники говорения на иных языках извергают гневные анафемы и обвиняют в хуле на Духа Святого некоторых людей. Преступление последних состоит в том, что они предоставляют библейские и другие средства для проверки истинности современного «дара» иных языков.

 


Евангельская Реформатская Семинария Украины

  • Лекции квалифицированных зарубежных преподавателей;
  • Требования, которые соответствуют западным семинарским стандартам;
  • Адаптированность лекционных и печатных материалов к нашей культуре;
  • Реалистичный учебный график;
  • Тесное сотрудничество между студентами и местными преподавателями.