Джон Стотт
Деяния святых Апостолов
27:1 — 28:31 18. Наконец–то Рим!
Рим, величайший и великолепнейший из древних городов, притягивал к себе людей, как магнит. Ибо Рим был столицей и символом Римской империи, чье основание было названо «величайшим политическим достижением, когда–либо совершенным» [499]. Рим величаво царил над всем известным миром.
Он относился к завоеванным субъектам и их религиям сравнительно гуманно и терпимо, каким–то образом он сумел объединить латинян, греков, иудеев и «варваров» в общественной жизни; он защищал греческий язык и культуру; он внушал уважение к управлению законом; он заслужил славу своим эффективным административным управлением и развитым почтовым сообщением; он способствовал развитию путешествий хорошо отлаженной системой дорог и портов, охраняемых римскими легионами и военно–морским флотом, сохраненных таким образом для процветания и долгой службы pax romana (римского мира). Неудивительно, что люди приходили издалека и отовсюду, чтобы увидеть великий город, из которого происходили все эти благословенные преобразования. Его здания были знамениты: три цирка и арена для соревнований колесниц, дворцы кесарей, надгробные памятники сиятельных знаменитостей, храмы (особенно Пантеон, воздвигнутый Августом), базилики, театры, бани и акведуки, и в особенности вечно гудящий Форум, сердце торговой, общественной, политической и религиозной жизни страны.
Итак, Павел стремился в Рим. Правда, Сенека назвал его «клоакой распутства», а Ювенал — «мерзкой помойкой» [500], и сам Павел также говорил о моральном разложении этого города в начале своего Послания к Римлянам (Рим. 1:21 и дал.), но тем более настоятельной была их нужда в Благой вести. Верно, Иоанн в Откровении увидел Рим как зверя–гонителя христиан и как «мать блудницам и мерзостям земным» (Отк. 13:1 и дал.; 17:1 и дал.), но он писал по крайней мере десять лет спустя, в правление Домициана. Нерон во времена посещения Павла еще не проявил своей непомерной жестокости. И Павел, «Еврей из Евреев», отправившийся из Тарса в Иерусалим учиться, имея римское гражданство, унаследованное от отца, с детства, должно быть, мечтал лично посетить этот город.
Мы не знаем, как и когда Евангелие дошло до Рима и когда там была основана церковь. Лука упомянул, что в день Пятидесятницы в Иерусалиме были люди, «пришедшие из Рима» (2:10). Возможно, в тот день кто–то из них обратился и затем унес Евангелие домой. Как бы то ни было, лет двадцать пять спустя Павел мог обратить к римской церкви свой великий манифест Евангелия, а когда он наконец добрался до города, встречать его вышли члены церкви (28:15). Павел, должно быть, часто думал о величайших возможностях, какие таило в себе благовестие в таком городе, как Рим. Каким ярким центром, распространяющим Евангелие, мог бы стать этот город, если бы благовествующая церковь разрослась, объединилась и воспылала миссионерским рвением! «Для римлянина Рим был центром мира; от золотого верстового столба в римском форуме во всех направлениях во все части империи расходились дороги» [501].
Так, в Послании к Римлянам Павел выражает свое намерение посетить город и его церковь. В начале своего письма он сообщил им, что молится, чтобы воля Божья благопоспешила ему прийти к ним (Рим. 1:10), ибо он хотел видеть их, чтобы утвердить и иметь с ними взаимное общение (Рим. 15:23–24). Он, действительно, множество раз планировал прийти к ним, чтобы иметь и у них некий плод, но до сих пор это ему не удавалось (Рим. 1:13). Теперь он страстно желал проповедовать Евангелие в Риме (Рим. 1:15). В конце своего Послания он опять возвращается к этой теме. Он стремился благовествовать Евангелие там, где не знали Христа, чтобы не строить на чужом основании. Вот почему ему не удавалось прийти в Рим (Рим. 15:20–22). Но теперь, когда Греция услышала Благую весть, в ее регионах для него не осталось места. И поскольку в течение долгих лет он так хотел их видеть, то позволил себе надеяться повидать их по дороге в Испанию (Рим. 15:23–24). Вначале он должен был прийти в Иерусалим, чтобы доставить те дары, которые были собраны для иудейских церквей. Но теперь, когда эта задача была выполнена, он был уверен, что придет к ним с полным благословением благовествования Христова (Рим. 15:25–29). Поэтому он просил их присоединиться к нему в молитвах, чтобы намеченные планы осуществились, а его служение Божьим людям в Иерусалиме было успешным, чтобы после Иерусалима Павел по Божьей воле мог в радости прийти к ним (Рим. 15:30–32). То, что Павел писал к римлянам, было очень личным: «имея желания…», «ибо надеюсь…», «я отправлюсь…», «и уверен…», «умоляю вас…» (Рим. 15:23–30). И очень последовательным. Его надежды и устремления превратились в план, а затем в молитву, к которой он просил их присоединиться. Мысль о посещении Рима значила для него так много, что он, видимо, делился ею с Лукой и остальными друзьями. Рим в его мечтах занимал главное место.
Фактически Лука, похоже, намеренно расположил свой материал и в Евангелии, и в Деяниях так, чтобы высветить то, что Флойд В. Филсон назвал «главной темой путешествий». Две пятых части Евангелия от Луки посвящены путешествию Иисуса из Галилеи в Иерусалим (Лк. 9:51 — 19:44), а последняя треть Книги Деяний посвящена путешествию Павла из Иерусалима в Рим (19:21 — 28:31). Таким образом, Лука указывает, что Иерусалим и его храм не являются неотъемлемой частью церкви. «Географические перспективы Луки можно было бы отобразить в новом названии Евангелия от Луки — «Из Галилеи в Иерусалим», а Книги Деяний — «Из Иерусалима в Рим», ибо Иерусалим являлся целью служения Иисуса, тогда как Рим был целью служения Павла [502]. Хотя путешествия Иисуса и Павла отличались своим направлением и конечным пунктом назначения, в главных чертах они были схожи: оба имели твердую решимость, подверглись аресту, пережили серию судебных разбирательств в иудейском и римском судах и даже смерть и воскресение.
Ибо нисхождение Павла во тьму и опасность шторма можно уподобить могиле, а его спасение от кораблекрушения и последовавшее путешествие в Рим весной были подобием воскресения. «Высшим оправданием Павла» явился его портрет, представленный Лукой, «настолько соответствовавший жизни Господа, что даже их страдания и избавление имеют определенное сходство» [503].
1. Из Кесарии к Криту (27:1–12)
Многие читатели Деяний 27 отмечают точность и яркость этого повествования. Это объясняется, конечно же, не тем, что Лука воспользовался информацией о морском путешествии и кораблекрушении из первых рук (как необоснованно предполагают некоторые комментаторы либерального толка), а тем, что он сам был с Павлом во все время его путешествия из Иерусалима в Рим, как явствует из четвертой и последней части «мы–повествования», начинающегося с 27:1 и продолжающегося до 28:16. Кроме того, во время их морского путешествия он вел судовой журнал, на записи которого опирался в своем повествовании. «Во всей классической литературе, — писал Томас Уокер, — не существует более подробных записей плавания на древнем судне» [504].
Писатель, более всех подтвердивший точность Луки в описании морского путешествия в Деяниях 27, это Джеймс Смит из Джорданхилла в Ренфрушире, Шотландия, чья книга «Морское путешествие и кораблекрушение Святого Павла» была опубликована в 1848 году[505].
Он был профессиональным военным, страстным яхтсменом с тридцатилетним стажем, выдающимся географом и геологом–любителем и членом Королевского общества. Он жил на Гибралтаре и в Лиссабоне, провел зиму 1844–45 года на Мальте, где занимался исследованиями морского путешествия Павла. Он много читал, был знаком с картой ветров Средиземного моря и изучал условия навигации и морских путешествий как древности, так и современности. Смит пришел к выводу, что Деяния 27 были написаны очевидцем, который, однако, был в этом деле совершенным новичком, а не профессиональным моряком: «…ни один моряк не стал бы писать в стиле, так мало напоминающем стиль моряка; никто из моряков не написал бы повествование о морском путешествии настолько последовательно и в таких подробностях, которые возможно наблюдать только при непосредственном участии в плавании» [506].
Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию.
Преполагается (хотя точно не оговаривается), что они отплыли из Кесарии, поскольку Павел содержался в узах в течение двух лет именно там, и там его дело разбирали Феликс, Фест и Агриппа. Кто же были «некоторые другие узники», также оказавшиеся на борту? Рамсей предполагает, что, «по всей видимости, они уже были осуждены на смерть и собирались восполнить собой постоянную нужду, которую испытывал Рим, в человеческих жертвах, развлекавших зрителей смертью на арене» [507].
По–видимому, ни один корабль не мог доставить заключенных прямо в Италию. Поэтому путешествие из Кесарии на Мальту происходило в два этапа и на двух кораблях, которые пришли из Адрамита (2) и из Александрии (6).
а. Корабль из Адрамита (27:2–5)
2 Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около Асийских мест; с нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники. 3 На другой день пристали к Сидону; Юлий, поступая с Павлом человеколюбиво, позволил ему сходить к друзьям и воспользоваться их усердием. 4 Отправившись оттуда, мы приплыли в Кипр, по причине противных ветров, 5 И, переплывши море против Киликии и Памфилии, прибыли в Миры Ликийские.
Адрамит находился на северо–восточном берегу Эгейского моря, к югу от Троады. Этот корабль, должно быть, являлся береговым судном, возвращавшимся в родной порт. Но как получилось, что Луке и Аристарху (который был с Павлом в его путешествии в Иерусалим, 20:4) разрешили сопровождать Павла? Рамсей высказывает логичное предположение, что «они, по–видимому, поехали как его рабы» [508]. Это могло придать больше значимости Павлу в глазах сотника и в какой–то степени может объяснить его уважительное отношение к Павлу. С другой стороны, Павел позже говорит об Аристархе как о «заключенном вместе со мною» (Кол. 4:10).
Первый порт, в который они зашли, был Сидон. Для судна это была торговая остановка, а для Павла открывалась возможность пообщаться в течение нескольких часов с братьями–христианами (3). Поскольку ветры дули в основном с запада [509], они подошли к Кипру с его северной стороны (4). Это также объясняет тот факт, что они переплыли открытое море против Киликии (где находился родной город Павла, Тарс) и Памфилии (где они высаживались во время своего первого миссионерского путешествия). Затем прибыли в Миры (5), где пересели на другой корабль. Согласно Западному тексту, такое далекое путешествие должно было длиться две недели.
б. Корабль из Александрии (27:6—12)
Там сотник нашел Александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него. 7 Медленно плавая многие дни и едва поравнявшись с Книдом, по причине неблагоприятного нам ветра, мы подплыли к Криту при Салмоне; 8 Пробравшись же с трудом мимо него, прибыли к одному месту, называемому Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея.
9 Но как прошло довольно времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел советовал, 10 Говоря им: мужи! я вижу, что плавание будет с затруднениями и с большим вредом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни. 11 Но сотник более доверял кормчему и начальнику корабля, нежели словам Павла. 12 А как пристань не способна была к перезимованию, то многие давали совет отправиться оттуда, чтобы, если можно, дойти до Финика, пристани Критской, лежащей против юго–западного и северо–западного ветра, и там перезимовать.
Здесь Юлий центурион (чья доброта и здравый смысл вызывают наше восхищение) нашел то, что искал, а именно, корабль, плывущий в Италию. Он был загружен пшеницей (см. стих 38) и пришел из Александрии, так как Египет являлся главной житницей Рима. Медленно (из–за встречных ветров) проплывая между материком и островом Родос, они прибыли в Книд, который расположен на юго–западной оконечности Малой Азии. Но там, вместо того чтобы продолжать идти на запад через нижнюю часть Эгейского моря, ветер вынудил их идти почти прямо на юг по направлению к Криту, и действительно, северо–западный ветер — «именно тот ветер, которого и следует ожидать в этих морях к концу лета» [510].
Обогнув мыс Салмон, они обошли южный берег Крита и двигались до тех пор, пока не дошли до Хороших Пристаней. Всем было ясно, что завершить путешествие в Италию не удастся. Нужно было где–то перезимовать. Требовалось решить, остаться ли им в Хороших Пристанях, или искать более удобную бухту далее на западе. Неблагоприятные погодные условия заставили их надолго задержаться. Уже прошел пост [511], который, согласно утверждению Рамсея, в 59 году от Р. X. пришелся на 5 октября [512]. Так они попали в весьма опасный для плавания сезон, тогда как навигация должна была прекратиться еще в начале ноября. Павел, имевший достаточно богатый опыт путешествий по Средиземному морю, предупреждал их, что дальнейшее продвижение судна опасно для жизни и может привести к потере груза и корабля (10). Но кормчий и судовладелец рассуждали иначе, и сотник согласился с ними (11), посчитав, что Хорошие Пристани не были надежной защитой для зимовки судна. Поэтому они решили пройти еще сорок миль до Финика (Феникса).
Подул южный ветер, и они, подумавши, что уже получили желаемое, отправились и поплыли по близости Крита, 14 Но скоро поднялся против него ветер бурный, называемый эвроклидон. 15 Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись (волнам). 16 И, набежавши на один островок, называемый Клавдою, мы едва могли удержать лодку; 17 Поднявши ее, стали употреблять пособие и обвязывать корабль; боясь же, чтобы не сесть на мель, спустили парус и таким образом носились. 18 На другой день, по причине сильного обуревания, начали выбрасывать груз. 19 А на третий мы своими руками побросали с корабля вещи. 20 Но как многие дни не видно было ни солнца, ни звезд, и продолжалась не малая буря, то наконец исчезала всякая надежда к нашему спасению.
Мягкий южный бриз, задувший на море, обнадежил их, и они решили, что смогут преодолеть оставшиеся сорок миль (13). Но ветер бурный (typhonikos, «ураганный»), называемый «северо–восточным» (в оригинале «Eurakylon, эвроклидон», сложное слово, состоящее из Euros, «восточный ветер», и латинского Aquilo, «северный ветер») [513], спустился с Критских гор (14), заставив корабль носиться, отдавшись волнам (15) [514].
Судно уже находилось в большой опасности, потому что, выйдя из–под укрытия на Крите, оно оказалось в открытом море. Интересно узнать о тех мерах предосторожности, которые предприняла команда в отчаянной попытке спасти свой корабль. Быстро уяснив, что маленький островок Клавда, лежавший у них на пути, представлял собой весьма слабую надежду на спасение, они сумели втащить на борт корабля лодку, обычно следовавшую за ними (16). Лука пишет, «мы» сделали это, потому что он сам участвовал в спасении лодки и, «видимо, вспомнив волдыри на ладонях», он добавляет, что это ему стоило больших трудов [515]. Во–вторых, они «стали обвязывать» судно, либо пропустив под корпусом канаты, чтобы закрепить обшивку, либо связав корму и нос корабля вместе над палубой, чтобы предотвратить от разлома заднюю часть (17а) [516]. В–третьих, «чтобы не сесть на мель» (отмель Большого Сирта [517]), которую боялись все мореплаватели в Средиземном море, хотя она и была за много миль к югу от побережья Ливии, они либо спустили «малый парус» (НАБ), либо, и скорее всего, бросили «якорь», который должен был послужить чем–то вроде тормоза, когда они носились по волнам (17б).
В–четвертых, на следующий день, поскольку шторм не утихал, они выбросили часть груза (18). В–пятых, на третий день шторма они выбросили за борт все те снасти с корабля, какие только было возможно выбросить без ущерба для оснастки корабля (19). Затем, наконец, после стольких дней (чтобы быть точнее, более одиннадцати дней) яростного шторма, когда не было видно ни солнца, ни звезд, чтобы хоть как–то определить свой путь (а тогда, естественно, не было ни компаса, ни секстанта), вся команда, по–видимому, потеряла надежду на спасение. И в этот отчаянный момент вперед выступил Павел со словами ободрения.
3.Три момента вмешательства Павла (27:21–38)
До сих пор Лука описывал Павла как Апостола язычников, первопроходца, осуществившего три миссионерские экспедиции, заключенного в тюрьме и защищавшего себя. Теперь же Лука представляет его в совершенно ином свете. Здесь Павел не почитаемый Апостол, но обычный человек среди обычных людей, одинокий христианин (не считая самого Луку и Аристарха) среди почти трехсот неверующих, которые были или солдатами, или заключенными, а также торговцами и членами команды. И в этой критической ситуации раскрывается его Богом данный дар руководителя. «Совершенно очевидно, — пишет Уильям Баркли, — что Павел был самым опытным из пассажиров, плывших на том корабле» [518]. Даже Хенчен, который презрительно низводит представленный портрет Павла до образа «всего лишь супермена» [519], приходит к выводу, что Лука не сумел нужным образом убедить нас в том, что Павел действительно имел все качества бывалого мореплавателя.
Он перечислил одиннадцать морских путешествий Павла по Средиземному морю до того, как он отправился в Рим, и подсчитал, что Павел во время этих путешествий покрыл расстояние в 3 500 миль морем [520]. И все–таки не зрелый опыт закаленного моряка заставил выступить Павла вперед. Он взял инициативу в свои руки, потому что обладал твердой христианской верой и характером.
Павел уже однажды говорил о своих опасениях, когда выразил личное мнение о зимовке судна, но его предупреждения не возымели никакого действия (9–12). Теперь Лука рассказывает, как он трижды вмешивался в ход событий и каждый раз выставлял перед людьми точные и конкретные требования.
а. Призыв не терять присутствие духа (27:21–26)
И как долго не ели, то Павел, став посреди них, сказал: мужи! надлежало послушаться меня и не отходить от Крита, нем и избежали бы сих затруднений и вреда; 22 Теперь же убеждаю вас ободриться, потому что ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль; 23 Ибо Ангел Бога, Которому принадлежу я и Которому служу, явился мне в эту ночь 24 И сказал: не бойся, Павел! тебе должно предстать пред кесаря, и вот, Бог даровал тебе всех плывущих с тобою. 25 Посему ободритесь, мужи, ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано: 26 Нам должно быть выброшенными на какой–нибудь остров.
Я не думаю, что нам следует понимать замечание Павла «надлежало послушаться меня» как дешевый способ повысить свой авторитет в глазах членов команды (21). В конце концов, тогда он остался в меньшинстве, но оказался прав. Может быть, в будущем они станут более уважительно относиться к его советам. Как бы то ни было, теперь Павел был абсолютно уверен в том, что собирался сказать им. Дважды он призывал их «ободриться» (22,25). Но на каком основании? Павел пояснил, что ни один человек на корабле не погибнет, а только судно (22). Как он мог быть настолько уверен в этом? Дело в том, что в предыдущую ночь к нему явился ангел Бога, Которому он принадлежит и Которому служит (23), и он велел не бояться, пообещав, что Павел будет стоять перед судом кесаря, добавив, что Бог отдает в его руки (в ответ на его молитвы?) жизни всех его товарищей по несчастью (24). Эти божественные обетования явились основанием призыва Павла ко всем на корабле не терять надежды. Ибо он верил в Бога, верил Его слову и обетованиям и был убежден, что Бог сдержит Свое обещание (25), даже если кораблю придется быть сначала выброшенным на какой–нибудь риф (26).
б. Призыв держаться вместе (27:27—32)
В четырнадцатую ночь, как мы носимы были в Адриатическом море, около полуночи корабельщики стали догадываться, что приближаются к какой–нибудь земле, 28 И, вымеривши глубину, нашли двадцать сажен; потом на небольшом расстоянии вымеривши опять, нашли пятнадцать сажен. 29 Опасаясь, чтобы не попасть на каменистые места, бросили с кормы четыре якоря и ожидали дня. 30 Когда же корабельщики хотели бежать с корабля и спускали на море лодку, делая вид, будто хотят бросить якори с носа, 31 Павел сказал сотнику и воинам: если они не останутся на корабле, то вы не можете спастись. 32 Тогда воины отсекли веревки у лодки, и она упала.
Прошло уже две недели с тех пор, как корабль отнесло от берегов Крита и носило по воле волн Адриатического (популярное название, относившееся в древности ко всей восточной и центральной части Средиземного) моря. Но на четырнадцатую ночь, ближе к полуночи моряки почувствовали приближение земли (27), может быть, потому, что слышали шум волн, бившихся о берег. Рассчитав направление и скорость дрейфующего судна (необходимая, но неточная процедура), Смит пришел к выводу, что «судно, вышедшее из Клавды поздно ночью, к полуночи четырнадцатого дня будет менее чем в трех милях от входа в бухту Святого Павла» на Мальте [521]. Итак, моряки стали вымерять дно и в первый замер глубина равнялась ста двадцати морским саженям, а повторный замер показал глубину в девяносто (28). Боясь налететь на скалу или риф, моряки бросили с кормы четыре якоря и молили о скорейшем наступлении рассвета (29). Тогда же, как рассказывает Лука, моряки попытались бежать с корабля. Делая вид, что хотят спустись еще якоря, на этот раз с носа, они спустили на воду спасательную шлюпку (30). Но Павел каким–то образом узнал, что происходит, «либо природной интуицией, либо морским своим опытом, или особым откровением» [522], и сказал Юлию и его людям: если они не останутся на корабле, то вы не можете спастись (31). Божье обетование вверило ему жизни всех людей на корабле, и это давало основание полагать, что они должны держаться вместе. Поэтому воины отсекли веревки у лодки и отпустили ее в море (32).
в. Призыв принять пишу (27:33—38)
Перед наступлением дня, Павел уговаривал всех принять пишу, говоря: сегодня четырнадцатый день, как вы, в ожидании, остаетесь без пищи, не вкушая ничего; 34 Потому прошу вас принять пищу: это послужит к сохранению вашей жизни; ибо ни у кого из вас не пропадет волос с головы. 35 Сказав это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога пред всеми и, разломив, начал есть. 36 Тогда все ободрились и также приняли пищу; 37 Было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ. 38 Насытившись же пищею, стали облегчать корабль, выкидывая пшеницу в море.
Близился рассвет, когда Павел третий раз привлек к себе внимание, призывая всех принять пищу, потому что все это время люди не ели, или в ожидании (33), или из–за морской болезни, а может быть, потому что съестные припасы были попорчены или приготовление пищи было невозможно из–за сильного шторма. Но теперь он настаивал, чтобы они поели и набрались сил, ибо, добавил он, явно в связи с учением Иисуса (Лк. 21:18; ср.: Мф. 10:30), без Божьей на то воли и волос с головы у них не пропадет (34). С этими словами он подал всем пример и, громко возблагодарив за пищу, начал есть. Из–за последовательности его действий: он взял хлеб, возблагодарил, разломил и ел — многие рассматривают эту трапезу как Евхаристию. Но ни ситуация, ни собрание неверующих (воины, моряки и заключенные) явно не подходили для подобного таинства. Это был обычный прием пищи, хотя пища была освящена благодарением (1 Тим. 4:3—5). В результате ободрились остальные (то же слово, что встречается в стихах 22 и 25) и последовали его примеру (36). Здесь Лука называет количество людей на борту корабля — 276 человек (37); может быть, их посчитали, чтобы разделить продукты поровну? Наевшись, они выбросили за борт остаток груза пшеницы (38).
Так Павел проявил черты своей натуры, которые охарактеризовали его как истинного христианина, соединившего в себе духовность, здравомыслие, веру и слова.
Он верил, что Бог сдержит Свое обещание, и имел смелость возблагодарить Бога в присутствии огромной толпы многое видавших язычников. Но его большая вера и благочестие позволили ему увидеть то, чего не было дано видеть другим: не следует рисковать и отправляться в море с наступлением зимы, нельзя позволять морякам бежать с корабля, людям на корабле нужно поесть, чтобы выжить, или (позже) нужно собрать дрова, чтобы разжечь костер на берегу моря. Какой человек! Он был Божьим человеком и человеком действия, человеком Духа и благоразумия.
4. Кораблекрушение на Мальте (27:39 — 28:10)
Когда настал день, земли не узнавали, а усмотрели только некоторый залив, имеющий отлогий берег, к которому и решились, если можно, пристать с кораблем. 40 И поднявши якори, пошли по морю и, развязавши рули и поднявши малый парус по ветру, держали к берегу. 41 Попали на косу, и корабль сел на мель: нос увяз и остался недвижим, а корма разбивалась силою волн. 42 Воины согласились–было умертвить узников, чтобы кто–нибудь выплыв, не убежал. 43 Но сотник, желая спасти Павла, удержал их от сего намерения и велел умеющим плавать первым броситься и выйти на землю, 44 Прочим же спасаться, кому на досках, а кому на чем–нибудь от корабля. И таким образом все спаслись на землю.
Даже при свете дня команда не узнала остров, но впоследствии они обнаружили, что то была Мальта (28:1). Джеймс Смит убежден, что корабль потерпел кораблекрушение на северо–восточном берегу острова, в месте, которое традиционно называется бухтой Сент–Пол (бухтой Святого Павла). Ландшафт этой бухты позволил сравнить ее очертания с описанием кораблекрушения в Деяниях, и на этом основании исследователь утверждает, что «до сих этот берег прекрасно сохраняет все характерные признаки того, что представлено в повествовании Луки». Невысокий скалистый берег, который в Деяниях представлен как «некоторый залив, имеющий отлогий берег» (39), и то, что потерпевшие кораблекрушение «попали на косу, и корабль сел на мель» (41), или, как представляет это ПНВ, «сел на песчаную отмель» (в оригинале — «место встречи двух морей» (41) — все это, как считает Смит, является описанием бухты с илистым дном между островком Сальмонетта (Salmonetta) и Мальтой [523]. Конечно, в течение последующих девятнадцати веков залив, пляжи, мели и даже скалы, вероятно, изменили свой облик, и тем не менее нет оснований сомневаться в их тождественности.
Моряки, «поднявши якори…, и развязавши рули и поднявши малый парус по ветру, держали к берегу» (40, НАБ). Но корабль налетел на песок или ил, который, видимо, скрывался под водой и, поскольку нос увяз и корабль уже не мог двигаться, мощные волны бушующего моря разбивали корму (41). Тогда воины, действуя не по приказу, вознамерились убить узников (42), зная, что по римскому закону в случае их побега им придется понести строгое наказание. Но сотник остановил их. Он приказал тем, кто умеет плавать, первыми прыгать за борт (43), а остальным добираться до берега с помощью досок от корабля, сокрушенного волнами. «Так оно и случилось, — писал Дж. Б. Филипс (J. В. Phillips), — все благополучно добрались до берега» в ознаменование исполнения Божьей воли и обетования (44).
Спасшись же, бывшие с Павлом узнали, что остров называется Мелит. 2 Иноплеменники оказали нам не малое человеколюбие: ибо они, по причине бывшего дождя и холода, разложили огонь и приняли всех нас, 3 Когда же Павел набрал множество хвороста и клал на огонь, тогда ехидна, вышедши от жара, повисла на руке его. 4 Иноплеменники, когда увидели висящую на руке его змею, говорили друг другу: верно, этот человек — убийца, когда его, спасшегося от моря, суд Божий не оставляет жить. 5 Но он, стряхнув змею в огонь, не потерпел никакого вреда. 6 Они ожидали–было, что у него будет воспаление, или он внезапно упадет мертвым; но, ожидая долго и видя, что не случилось с ним никакой беды, переменили мысли и говорили, что он Бог.
Существительное barbaroi переведено как «иноплеменники» в стихах 2 и 4, но перевод этого слова в АВ как «варвары» некорректен. Греки называли этим словом всех, кто не говорил на греческом языке. Жители острова проявили к потерпевшим кораблекрушение не малое человеколюбие, проявившееся в том, что ранним и дождливым утром они разожгли на берегу костер (2). И это указывает на то, что они были противоположностью грубым дикарям, то есть варварам. Павел также собрал «множество хвороста» для костра, но вдруг оттуда вышла гадюка, растревоженная жаром. Лука не говорит точно, что она укусила Павла, хотя, возможно, его утверждение о том, что она повисла на руке его (3) и они видели висящую на руке его змею (4) подразумевает именно это. Определенно иноплеменники посчитали само собой разумеющимся, что змея укусила Павла. Затем они решили, что он был убийцей, раз, избежав смерти во время кораблекрушения, теперь был отравлен богиней Дике, олицетворением справедливости и мести. Они видели, как Павел, стряхнув змею в огонь, не получил воспаления и не умер от яда. Луку явно забавляет то, что они сразу же меняют свое мнение и называют его богом. Как переменчива толпа, если в Листре Павла сначала боготворили, а затем закидали камнями (14:11–19), тогда как на Мальте сначала назвали убийцей, а затем провозгласили богом. Но ни в одной из этих крайностей не было истины. Павел не утонул во время шторма в море и не был отравлен богиней Дике, но защиту от обоих несчастий получил от Иисуса (Лк. 10:19; ср.: Мк. 16:18).
в. Исцеление на острове (28:7–10)
Около того места были поместья начальника острова, именем Публия; он принял нас и три дня дружелюбно угощал. 8 Отец Публия лежал, страдая горянкою и болью в животе: Павел вошел к нему, помолился и, возложив на него руки (свои), исцелил его. 9 После сего события и прочие на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы, 10 И оказывали нам много почести и при отъезде снабдили нужным.
Земля близ побережья принадлежала человеку по имени Публий. Лука называет его protos острова, «начальником острова», его «первым», или самым выдающимся человеком, возможно, «главным официальным лицом» (НИВ), «главным магистром» (НАБ), или даже «правителем» (НЗА). Он принял «нас», говорит Лука, (видимо, какую–то группу из потерпевших кораблекрушение, а не всех), и в течение трех дней проявлял сердечное гостеприимство (7). Будучи у него в гостях, они узнали, что отец Публия был болен. Лука описывает его жалобы как «горячку и боль в животе», что доктор Лонгнекер определяет как «мальтийскую лихорадку», которая, добавляет он, «давно известна на Мальте, Гибралтаре и других средиземноморских территориях». Микроорганизм, возбудитель этой болезни, был обнаружен в 1887 году, а также был найден и источник — молоко мальтийских коз. Несмотря на то, что была разработана вакцина, эта лихорадка длится в среднем по четыре месяца, а иногда не проходит в течение двух или трех лет [524]. Но с отцом Публия все обстояло иначе. Через молитвы и возложение рук Павел исцелил его мгновенно (8).
Эта новость тут же разнеслась по всему острову, и вскоре один за другим к Павлу стали идти больные, приходили и были исцеляемы (9). Хотя Лука использует здесь другой глагол(therapeuo), являющийся медицинским термином, который он мог употреблять, говоря о своей работе врача, в его повествовании не содержится и намека на то, что только исцеление отца Публия представлено им как чудо, а другие исцеления относятся к области медицинских достижений. Сверхъестественные исцеления были частью служения Апостолов (ср.: 2 Кор. 12:12), и островитяне свою благодарность выражали тем, что оказывали нам много понести и при отъезде снабдили нужным (10).
Через три месяца мы отплыли на Александрийском корабле, называемом Диоскуры, зимовавшем на том острове, 12 И, приплывши в Сиракузы, пробыли там три дня; 13 Оттуда отплывши, прибыли в Ригию; и как через день подул южный ветер, прибыли на вторый день в Путеол, 14 Где нашли братьев и были упрошены пробыть у них семь дней, а потом пойти в Рим. 15 Тамошние братия, услышавши о нас, вышли нам на встречу до Аппиевой площади и трех гостинниц; увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился.
16 Когда же пришли мы в Рим, то сотник передал узников военачальнику, а Павлу позволено жить особо с воином, стерегущим его.
Потерпевшие кораблекрушение провели на острове три зимних месяца, возможно, с середины ноября до середины февраля. К тому времени навигация возобновилась, и они приготовились погрузиться на третий корабль, еще одно александрийское судно (ср.: 27:6), которое перезимовало в одной из безопасных бухт на Мальте. Его резной и разукрашенный нос представлял собой изображение Dioskouroi, то есть «братьев–близнецов» (ПНВ), или «божественных близнецов» (НЗА), а именно, Кастора и Полидевка (лат. Поллукс) (11), которые в греко–римский мифологии были сыновьями Юпитера (Зевса), богами навигации и покровителями мореплавателей.
Лука опять использует записи из своего судового журнала и делит последнюю часть путешествия в Рим, морем и сушей, на четыре этапа.
Во–первых, из Мальты они отправились в северо–восточном направлении к Сиракузам, столице Сицилии, и остановились там на три дня (12).
Во–вторых, они пошли дальше на север и прибыли в Ригию, расположенную на «носке» итальянского «сапога» (13а). Фраза «шли кругами» (ПНВ), или «шли вкруговую» (НАБ), возможно, означает, что ветры вынудили корабль идти зигзагообразным курсом, или «маневрировать».
В–третьих, далее они шли, подгоняемые попутным южным ветром, настолько успешно, что на следующий день прибыли в Путеол на берегу Неополитанского залива (13). Здесь они провели неделю в общении с братьями и сестрами во Христе, возможно, пока Юлий ждал последних распоряжений относительно своих узников.
Четвертый этап путешествия прошел по суше, а не морем. Всего лишь через несколько миль они вышли на знаменитую Аппиеву дорогу, которая вела строго на север, в Рим, и которую Уильям Лонгнекер назвал «самой старой, самой прямой и самой лучшей из всех римских дорог» [525]. Христиане в Риме, однако, узнали об их прибытии и выслали делегацию, чтобы встретить Павла и его товарищей.
Некоторые из них прошли более тридцати миль до Трех Гостиниц, а другие одолели еще с десяток миль и пришли в торговой городок, называемый Аппиевой площадью. НАБ дает их написание на латинском, как имен собственных, Tres Tabernae и Appii Forum (Три Гостиницы и Аппиева площадь). Павел пережил большое волнение, когда лично встретился с первыми жителями города своей мечты и первыми членами церкви, которой адресовал свой великий теологический и этический труд. Неудивительно, что, «увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился» (156, ПНВ). Затем встречавшие проводили его в город по Аппиевой дороге, по которой пришли сами. По прибытии, как говорит нам Лука, Павел был представлен custodia militaris (военная комендатура), там он получил разрешение жить в арендованном доме, но под охраной римского воина, к которому Апостол был прикован правой рукой (16). Западный текст, однако, перед этим включает пояснение, что «сотник передал узников stratopedarch» [526], что БАГС переводит как «военачальник, комендант лагеря». Много было споров по поводу того, что это была за должность. Считалось, что stratopedarch был префектом–преторием (командиром, военачальником) преторианской (императорской) гвардии, который отвечал за узников из провинции. В то время этот пост военачальника занимал Афраний Бурр. Но, согласно Шервин–Уайту, «скорее всего… это… офицер, известный как princeps castrorum, главный администратор officium преторианской гвардии», ибо «этот чин полагался тому человеку, который осуществлял надзор над узниками, ожидавшими суда в Риме…»[527].
6. Евангелие для иудеев и язычников (28:17–31)
а. Павел обращается к иудеям (28:17–23)
Через три дня Павел созвал знатнейших из Иудеев и, когда они сошлись, говорил им: мужи братия! не сделав ничего против народа или отеческих обычаев, я в узах из Иерусалима предан в руки Римлян; 18 Они, судивши меня, хотели освободить, потому что нет во мне никакой вины, достойной смерти; 19 Но так–как Иудеи противоречили, то я принужден был потребовать суда у кесаря, впрочем не с тем, чтобы обвинить в чем–либо мой народ; 20 По этой причине я и призвал вас, чтобы увидеться и поговорить с вами, ибо за надежду Израилеву обложен я этими узами.
21 Они же сказали ему: мы ни писем не получали о тебе из Иудеи, ни из приходящих братьев никто не известил о тебе и не сказал чего–либо худого; 22 Впрочем желательно нам слышать от тебя, как ты мыслишь; ибо известно нам, что об этом учении везде спорят.
23 И назначивши ему день, очень многие пришли к нему в гостинницу; и он от утра до вечера излагал им учение о Царствии Божием, приводя свидетельства и удостоверяя их об Иисусе из закона Моисеева и пророков.
Руководствуясь принципом, что Евангелие силы Божьей предназначено ко спасению, «во–первых, Иудею, потом и Еллину» (Рим. 1:16), даже в языческой столице мира Павел сначала обратился к иудеям. Через три дня после своего прибытия (он позволил себе отдохнуть только три дня после такого трудного путешествия) он призвал к себе самых знатных представителей иудейской общины. Он сделал три важных заявления. Первое: он ничего не предпринимал ни против иудейского народа, ни против отеческих обычаев. Второе: он был арестован и предан в руки римлян (17), которые судили его и хотели освободить, потому что не нашли в нем никакой вины, достойной смерти (18). Третье: иудеи возражали против его освобождения, поэтому он был вынужден обратиться за справедливостью к кесарю, хотя не имеет ничего против своего народа (19). Итак, Павел не сделал ничего против иудеев, римляне не имеют ничего против него, а он не имеет ничего против (т. е. не обвиняет) иудеев. Он пригласил руководителей иудеев в Риме для того, чтобы разъяснить им эти три важных момента. Павел во всем был верным иудеем и, фактически, он стал узником из–за надежды Израилевой, надежды ожидания иудейским народом Мессии, что исполнилось в Иисусе (20).
В ответ приглашенные иудейские лидеры заявили, что из Иудеи не поступало никаких официальных сообщений и приезжавшие иудеи также ничего плохого о нем не рассказывали (21). Однако им хотелось побольше узнать о взглядах Павла, потому что все знали, что об этом учении (о Назорейской «секте») везде много спорят (22).
В назначенный день у Павла собралось еще больше народу. Целый день с утра и до вечера Павел говорил к людям, сосредоточившись на двух вопросах. Первое, он излагал им учение и христианское понимание Царства Божьего (противопоставлял ли он его царству кесаря?) и, второе, он пытался убедить их, что Иисус — это Тот, о Котором говорится в Писаниях (23). По–видимому, это означает, как и в предыдущих случаях, когда Павел обращался к иудеям, утверждение необходимости отождествления исторического Иисуса с библейским Христом.
б. Павел обращается к язычникам (28:24—28)
Одни убеждались словами его, а другие не верили. 25 Будучи же не согласны между собою, они уходили, когда Павел сказал следующие слова: хорошо Дух Святый сказал отцам нашим через пророка Исайю:
26 «Пойди к народу сему и скажи: слухом услышите, и не уразумеете;
и очами смотреть будете, и не увидите;
27 Ибо огрубело сердце людей сих, и ушами с трудом слышат,
и очи свои сомкнули,
да не узрят очами,
и не услышат ушами,
и не уразумеют сердцем,
и не обратятся, чтобы Я исцелил их».
28 Итак да будет вам известно, что спасение Божие послано язычникам: они и услышат.
Убедительная проповедь Апостола привела к тому, что его слушатели разделились на две группы, как часто случалось и раньше. Некоторых убедили его рассуждения, остальные «остались скептически настроенными» (НАБ) или, проявив свою волю, «отказывались верить» (24). Другими словами, они разделились между собой и собрались уходить, но только после заключительных слов Павла, финальный триумф которого нельзя было не услышать. Он смело применил к ним слова, которые были обращены к их отцам Святым Духом в дни Исайи (Ис. 6:9–10) и которые цитировал Иисус, говоря о Своих неверующих современниках (Мф. 13:14–15; Мк. 4:11–12), как впоследствии и Иоанн (Ин. 12:37 и дал.). Эта цитата из Исайи проводит различие между слушанием и пониманием, видением и восприятием (26). Этими словами Павел объясняет непонимание людей, ибо ожесточились их сердца, уши не слышат, а глаза не видят, иначе они бы видели, слышали и понимали, обратились и были бы спасены (27). «В этом страшном процессе, — писал Дж. А. Александр, — выражены или явно подразумеваются три отчетливых действия — действие служения пророков, действие Бога Судьи и самоубийственное действие самих людей». Другими словами, если мы спросим, почему люди не понимают и не обращаются к Богу, их неверие можно объяснить (фактически, так оно объясняется в Писании) или проповедью благовестника, или Божьим судом, или упрямством самих людей. Далее Александр указывает, что первый случай наиболее ярко представлен в стихах Исайи, второй у Иоанна (12:40), а третий здесь, в Деяниях (28) [528]. Хотя нашему разуму трудно согласовать друг с другом эти три перспективы, поскольку действительно трудно одну и ту же ситуацию приписать воздействию одновременно трех факторов, и все же все три фактора воздействия являются истинными, и к ним должно относиться с равным доверием.
Из–за того, что иудеи намеренно отвергли Евангелие, Павел дает им понять, что Божье спасение ниспослано и для язычников и что язычники будут слушать и услышат, тогда как иудеи закрыли свои уши. Три раза упрямое противление иудеев заставляло Павла обращаться к язычникам — в Писидийской Антиохии (13:46), в Коринфе (18:6) и в Эфесе (19:8–9). Теперь, уже в четвертый раз, в столице мира Павел делает это вновь и более решительным образом (28). Стих 29 соотносится с Западным текстом и сообщает, что «Иудеи ушли, много споря между собою» [529].
в. Павел приветствует всех, кто приходит к нему (28:30–31)
И жил Павел целых два года на своем иждивении и принимал всех приходивших к нему, 31 Проповедуя Царствие Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением невозбранно.
В этих последних двух стихах Книги Деяний нет упоминания ни об иудеях, ни о язычниках, как в предыдущем повествовании. Самым естественным объяснением может быть утверждение, что «все» включали в себя и тех, и других. Грозные стихи из Книги Пророка Исайи (6) не означали ни того, что иудеи не были обращены, ни того, что обращенные иудеи будут отвергнуты. И все же Лука напоследок делает акцент на язычников, приходивших к Павлу, так как они явились символом и предвестником огромного жаждущего языческого мира, ожидавшего Благой вести о спасении. Они и услышат!
Павел это предвидел (29). Они действительно услышали. Они приходили к Павлу в течение целых двух лет и слушали его, пока он оставался в Риме, живя в арендованном доме, или «на своем иждивении» (ПНВ, НАБ). Может быть, он вновь занялся изготовлением палаток, чтобы зарабатывать себе на жизнь. Но когда к нему приходили люди, он откладывал работу в сторону и возвращался к благовествованию. О чем же он говорил им? Он опять проповедовал «Царствие Божие и учил о Господе Иисусе Христе» (как и в стихе 23), особенно в их взаимосвязи. Он «проповедовал» первое и «учил» о втором, говорит Лука. По–видимому, это означает, что он провозглашал вторжение Благой вести в человеческую историю Божьего благодатного правления через Иисуса, соединил это с «фактами о Господе Иисусе Христе» (НАБ), о которых он также учил, и с фактами о Его рождении и жизни, словах и деяниях, смерти и воскресении, вознесении и даре Духа. Именно через эти спасающие события наступил рассвет Царства Божьего. Может быть, излишне делать различие между «проповедью» и «учением» Павла, потому что его проповедь носила характер доктрины, тогда как учение имело евангельские цели.
Последние слова книги (неверно расставленные в НИВ) — это обстоятельственный оборот meta pases parresias, «со всяким дерзновением» и наречие akolutos, «невозбранно».Parresia является весьма характерным для Деяний словом с тех самых пор, когда Двенадцать проявили смелость и дерзновение и молились, прося дать им еще больше смелости (4:13,31). Павел также просил эфесян молиться о том, чтобы ему было слово «открыто с дерзновением» (Еф. 6:19–20). Parresia означает искреннюю речь (без сокрытия истины), ясную (без туманных выражений) и откровенную (без страха перед последствиями). «Невозбранно» означает то, что на деятельность Павла официальные власти не наложили запрета, хотя военные и продолжали вести за ним наблюдение. Его рука так и была связана, но уста были открыты для Иисуса Христа. Он был в узах, но для слова Божьего не существует уз (ср.: 2 Тим. 2:9). Два наречия Луки вместе описывают ту свободу, которой пользовалось благовестие, не имея ни внутренних, ни внешних ограничений. Как следствие, мы можем быть уверены, что многие обратились, включая и беглого раба Онисима (Фил. 10).
Многие читатели Деяний, не находя никаких проблем в главе 28 (прибытие Павла в Рим и его служение там), обнаруживают массу сложностей в понимании главы 27 (морское путешествие Павла, шторм и кораблекрушение). Зачем же Лука столько внимания уделил этой, явно не назидающей истории? Правда, его репутация правдивого историка только выиграла от этого, да и портрет Павла, находившегося в критической ситуации, тоже весьма интересен для читателя. И все же длительность этого повествования явно не пропорциональна его ценности.
Эти–то ощущения и заставили некоторых исследователей искать в представленной истории более глубокий, духовный смысл. Одним из таких исследователей был Август ван Рин, родившийся в Нидерландах в 1890 году и ставший американским проповедником и учителем. В своем труде «Деяния Апостолов: незаконченный труд Христа» [530] он развивает сложную аллегорию. Корабль — это видимая церковь, а ее история разворачивается в морском путешествии с момента «ее первозданного совершенства» в Иерусалиме в день Пятидесятницы, через преодоление «множества противных ветров и яростных штормов» (преследования и лжеучения) в продвижении к «своему моральному и духовному крушению в Риме», то есть в римско–католической церкви.
На борту этого корабля–церкви находится великое множество людей. Одни похожи на сотника, доверившегося капитану и владельцу корабля (церковным лидерам) «в большей степени, чем словам, которые говорил Апостол Павел», в то время как другие даже во тьме штормов и страха слушают учение Павла и обретают спасение. Эти тоже бросают пшеницу в море, разбрасывая свой хлеб по водам, то есть распространяя семена Евангелия вглубь и вширь. Команда пытается укрепить судно, связав его (люди с добрыми намерениями, которые пытаются сохранить единство церкви, используя самые различные планы и схемы объединения). Но они не могут предотвратить ее крушения, и церковь раскалывается на тысячи осколков. Аллегория достаточно заумная, как признается ван Рин, но добавляет: «Лично мне нравится эта заумность». Надеюсь, моим читателям это не понравится. Беспринципные аллегории приносят Писаниям дурную славу, приводят в смущение, а не к просвещению.
В чем же тогда заключается главный урок, который мы должны извлечь из Деяний 27 и 28? Он касается провидения Божьего, где Бог является «совершающим все по изволению воли Своей» (Еф. 1:11), когда Он заявляет, что «нет мудрости, и нет разума, и нет совета вопреки Господу» (Прит. 21:30; ср.: Ис. 8:10; 54:17), и даже может допустить зло, ибо «любящим Бога, призванным по Его изволению, все содействует ко благу» (Рим. 8:28; ср.: Быт. 50:20). Провиденческая деятельность Бога видна в этих главах в двух дополнительных образах, первое, в том, что Павел попал в Рим, свою желанную цель, и, второе, что он попал туда в узах — нежелательное условие. Совершенно неожиданное стечение обстоятельств: что же за этим кроется?
Прежде всего, Лука хочет, чтобы мы вместе с ним изумлялись тому факту, что Павел благополучно добрался до Рима. Не столько Павел сказал «я должен видеть и Рим» (19:21), сколько Иисус сказал ему «надлежит тебе свидетельствовать и в Риме» (23:11). И все же обстоятельства складывались таким образом, что посещение Рима, казалось, стало совершенно невозможно. Павел выражал свое намерение отправиться в Рим прямо из Иерусалима (Рим. 15:25–29). Вместо этого в Иерусалиме его арестовали, подвергли бесконечным судебным разбирательствам, держали в заточении в Кесарии, и все время он находился под страхом смерти от руки иудеев. Затем он чуть не утонул в Средиземном море, чуть не погиб от руки воинов, решивших убить заключенных, и чуть не умер, отравленный ядом гадюки! Создается впечатление, что все происходившее имело единственную цель — чтобы Павел никогда не выполнил Богом намеченный план, никогда не добрался до Богом определенного назначения. Лука концентрирует наше внимание на море, а мы должны помнить, что море, олицетворяющее первоначальный хаос, являлось неизменным ветхозаветным символом злых сил, противящихся Богу. То были не силы природы (вода, ветер и змея) и не злоумышления людей (планы, заговоры и угрозы), направивших на Павла отравленные злом стрелы, но демонические силы в действии, работавшие через этих людей. Писания полны примеров того, как сатана ищет расстроить спасительную Божью волю, действующую через Его людей и Христа. Он пытался утопить младенца Моисея через действия фараона, через Амана уничтожить иудеев, через Ирода Великого убить младенца Иисуса в Вифлееме, а через синедрион задушить апостольское свидетельство и уничтожить церковь в самом ее начале. А теперь штормом в море он пытался остановить продвижение Евангелия в столицу мира.
Но Бог разрушил все эти планы. Лука делится с читателями своим секретом, а именно: Иисус заранее обещал Павлу, что он попадет в Рим (23:11). Поэтому мы с самого начала знаем, что он будет там. Но по мере развития действия, когда шторм становится еще более яростным, когда исчезает последняя надежда, мы задаемся вопросом, как же он спасется? Спасется ли? Да! Спасется! Он будет спасен божественным всемогуществом, о чем Лука ясно дает понять постоянным повторением слова «спасение» (Деян. 27:20,31,43,44; 28:1,4).
Итак, Божьим провидением Павел добирается до Рима живым и здоровым. Но он находится в узах! В обещании Христа о том, что он будет благовествовать в Риме, ничего об этом сказано не было. Как же согласовать этот факт с провидением Божьим? Я считаю правомерным утверждать, что свидетельство Апостола ширилось и утверждалось именно благодаря его заточению в Риме в течение двух лет.
Во–первых, его свидетельство распространялось не только благодаря непрекращающемуся потоку людей к нему, но и в особенности потому, что он свидетельствовал о Христе в присутствии кесаря. Это, конечно, может быть оспорено. Хотя «во времена Нерона, — пишет Шервин–Уайт, — императоры сами слушали дела, подпадавшие под их cognitio, но в первые годы правления Нерон избегал личного участия в разрешении судебных дел, а принимал к рассмотрению дела лишь в особых случаях». Он обычно передавал другим лицам рассмотрение дел по обвинению в преступлениях, требующих смертной казни, несмотря на то что «позже он утверждал этот приговор» [531]. Было ли дело Павла исключительным случаем? Думаю, мы можем утверждать, что было. Исключая возможность считать избавление Павла «из львиных челюстей» ссылкой на его освобождение Нероном (2 Тим. 4:17), сильнейшим аргументом в пользу того, что Павел был судим самим кесарем, является обещание, которое дал Иисус Павлу на корабле в Средиземном море, «тебе должно предстать пред кесаря» (27:24).
Если Его первое обетование Павлу (о том, что он дойдет до Рима) было исполнено, стал бы Лука включать и Его второе обетование (предстояние пред кесарем), если бы точно не знал, что и оно исполнилось? Думаю, не стал бы. В этом случае мы может предположить, что узник, стоявший перед Феликсом, Фестом и Агриппой, стоял также и перед Нероном, и случилось это в самом престижном суде мира перед самым авторитетным человеком в мире, и там Павел свидетельствовал о Христе. Да, сам Нерон, этот артистичный, но кровожадный гений услышал Благую весть из уст Апостола язычников. Это было бы невозможно, если бы Павел не содержался в узах для суда.
Во–вторых, свидетельство Павла длилось два года. Нам трудно понять, как такой активный и энергичный Павел смог выдержать почти пять лет сравнительно пассивной жизни (два года заточения в Кесарии, два под домашним арестом в Риме и около шести месяцев между ними в путешествиях из Кесарии в Рим). Были ли эти годы потрачены впустую? Томился ли он в нетерпении и рвался ли на свободу, как горячий и вольнолюбивый конь? Нет, его тюремные послания источают атмосферу радости, мира, терпения и удовлетворения, потому что он верил во всемогущество Божье. Более того, сколько бы он ни стремился вырваться на свободу и посвятить себя служению церкви, результатом его двухлетнего удаления в Рим было его завещание последующим поколениям, оставленное в тюремных посланиях, содержавшее еще более богатое духовное наследие. Возможно, Павел тогда не знал и не понимал этого. Но мы это знаем.
Конечно же, не все письма Павел написал в заточении. Он писал галатам в разгар богословских споров по дороге в Иерусалим на собор; оба Послания к Фессалоникийцам спустя несколько недель после окончания своего миссионерского служения в этом городе; он писал к коринфянам и римлянам во время неустанного миссионерского служения. Таким образом, он всегда находил время для написания писем, не дожидаясь появления свободного времени в заточении, чтобы заняться посланиями. И все же я считаю, что по Божьему предведению в этих тюремных посланиях есть что–то совершенно особенное. Дело не только в том, что теперь у него было больше времени для размышлений и молитв, но также и в том, что в содержании этих посланий во многом отразился его тюремный опыт. Ему предстояли судебные разбирательства, и, возможно, смерть, но он знал, что он уже воскрес со Христом. Он ожидал милости от императора, но знал, что высшим Авторитетом, Которому он поклонялся, был не государь и кесарь, но Господь Христос.
И тогда (когда Святой Дух использовал его заточение, чтобы очистить и усилить эту истину) его три главных тюремных послания (эфесянам, филиппийцам и колоссянам) провозгласили более властно, чем где–либо еще, высшее, неоспоримое и несравнимое господство Иисуса Христа. Личность и деяния Христа предстают в этих посланиях в космических пропорциях, ибо Бог создал все сущее через Христа и посредством Его примирил с Собою все. Полнота Божья, обитающая во Христе, также действовала через Него. Христос является тем Посредником, через Которого происходит работа Бога по созиданию и искуплению рода человеческого. Более того, унизив Его до креста, Бог вознес Его превыше всего. Все три тюремных послания говорят об этом. Бог «дал Ему имя выше всякого имени» (Флп. 2:9). Он «все покорил под ноги Его» (Еф. 1:22). Такова о Нем Божья воля, «дабы иметь Ему во всем первенство» (Кол. 1:18). Разве не через это заточение у Павла открылись глаза на победу Христа и полноту жизни, силы и свободы, которые даются тем, кто уверовал во Христа? Воззрения Павла стали точными, его горизонт расширился, понимание прояснилось, а свидетельство обогатилось тюремным опытом.
В–третьих, его служение нашло подтверждение в его страданиях. Ничто так не доказывает искренность наших верований, как готовность пострадать ради них. Потому Павлу пришлось пострадать, и люди видели, что он страдает за то самое Евангелие, которое проповедует. Не только потому, что у Исайи служитель, несущий свет народам, должен страдать, не потому, что призыв к служению и страдания переплетены между собой, не потому, что свидетельство и мученичество суть одно {martys), не потому, что зерно только если «умрет, то принесет много плода» (Ин. 12:24). Но еще и потому, что Павел страдал за «свое благовествование» (2 Тим. 2:8–9) и за ту «тайну», открытую ему, что иудеи и язычники были равными членами в Теле Христовом. Вот почему он мог писать о «моих ради вас скорбях» (Еф. 3:13; Кол. 1:24) и мог сказать о себе как об узнике Иисуса Христа «за вас язычников» (Еф. 3:1; ср.: Кол 4:3). Арест Павла, его заточение, допросы и судебные заседания — все это произошло из–за его бескомпромиссного исповедания веры для язычников. Иудеи восстали против него в такой ярости именно из–за его свидетельства язычникам. Павел дорого заплатил за свободу и всеобщность благовестия. Но его призывы к церквам жить жизнью, достойной Евангелия, были тем более обоснованы, что он сам являлся узником ради Евангелия (напр.: Еф. 4:1; 6:19–20). Он был готов умереть ради благовестия; они должны были жить ради процветания его.
Был ли Павел освобожден после того, как прошло «целых два года», о которых говорит Лука (30)? Павел явно ждал этого (Флп. 1:19–26; Фил. 22). Пасторские послания предоставляют нам сведения, судя по которым Павел был освобожден, ибо он возобновил и продолжал свои путешествия еще в течение двух лет, прежде чем его вновь арестовали, вновь судили, приговорили к смерти и казнили в 64 году от Р. X. К тому времени он мог написать, что подвигом добрым он подвизался, течение совершил, веру сохранил (2 Тим. 4:7). Теперь следующее поколение должно встать на его путь и продолжить его дело. Как Евангелие Луки заканчивается предвидением благовестил всем народам (Лк. 24:47; ср.: Деян. 1:8), так и Деяния заканчиваются предвосхищением миссионерского распространения Благой вести из Рима на весь мир. Слова Луки о проповеди Павла «с дерзновением» и «невозбранно» символизируют широко открытую дверь, через которую должны пройти и мы. Деяния святых Апостолов давно завершились. Но деяния святых последователей Иисуса будут продолжены до конца дней мира сего, и их слова будут распространяться даже до края земли.
Пособие по изучению
Данное пособие ставит своей целью помочь вам дойти до самой сути того, что автор сообщает в своем труде, и вдохновить вас на применение всего, что вы узнали, в вашей собственной жизни. В этом пособии все темы рассчитаны на работу в группах и индивидуально. Вы можете посвятить час или два в неделю изучению этой книги, обсуждению и молитве.
В пособии весь материал разбит на девятнадцать уроков: урок по предисловию и введению и восемнадцать уроков по главам настоящей книги. При работе в группах с ограниченным временем руководитель должен заранее решить, какие вопросы являются более подходящими для обсуждения на общих занятиях, а какие следует оставить в качестве домашнего задания или для изучения их на занятиях в малых группах в течение недели.
Чтобы повысить эффективность занятий и извлечь как можно больше пользы, каждый член группы должен прочитать изучаемую главу Деяний и соответствующий раздел в пособии.
Очень важно не допустить, чтобы эти занятия превратились в чисто академические упражнения. Оградите себя от такой опасности, уделяйте время размышлениям и обсуждению услышанного и прочитанного и тому, как можно применить в вашей жизни то, что открылось вам. Каждое занятие обязательно начинайте и заканчивайте молитвой. Просите Духа Святого помочь вам использовать в жизни то, о чем Лука написал и сказал вам через Деяния.
1 УРОК Предисловие и введение (с. 7—43)
1. Почему Деяния являются такой ценной книгой?
2. Почему неверно пытаться просто «считать» нужный нам текст так, словно он был изначально предназначен для нас в наших условиях? Какими принципами должны мы руководствоваться, применяя учение Деяний в нашей жизни?
3. Прочитайте Евангелие от Луки 1:1–4 (Введение к Евангелию от Луки)
а. Почему можно считать исторически достоверным то, о чем пишет Лука?
б. Лука пишет как историк и как дипломат. Какие аргументы он использует, чтобы доказать римским властям, что им не следует бояться христиан?
в. Существуют предположения о том, что Деяния были написаны с целью сгладить ту враждебность, которую питали друг к другу Петр и Павел. Что убеждает нас в обратном? Как Лука демонстрирует их единство и равенство?
г. Что такое «редакционный критицизм»? Как с его помощью мы можем понять цели Луки при написании Деяний?
д. Почему неверно утверждать, что Лука ради теологических целей (т. е. значение описываемых событий) жертвует достоверностью фактов с исторической точки зрения (т. е. какие именно события имели место)?
е. Какие главные цели преследует Лука, когда пишет об Иисусе и ранней христианской церкви? Что утверждают его три фундаментальные истины о главной теме теологии спасения?
ж. Какое значение имеет тот факт, что Лука является «единственным автором–язычником в Новом Завете»? 4. Прочитайте Деяния 1:1–5 (Введение в Деяния)
а. Почему названия «Деяния Апостолов» или «Деяния Святого Духа» не отражают в точности содержание книги?
б. Каким образом Деяния 1:1–2 «отделили христианство от всех других религий»? Какое значение эти стихи имеют именно для вас?
в. Какими уникальными чертами обладали Апостолы? Могут ли сегодня быть апостолы, и если да, то в каком смысле?
РАЗДЕЛ А. В ИЕРУСАЛИМЕ 1:6 — 6:7 (с. 43–165)
2 УРОК Глава 1. Ожидание Пятидесятницы: Деяния 1:6–26 (с. 43–73)
В этой главе описываются четыре события, занимавшие умы Апостолов в течение пятидесяти дней между Пасхой и Пятидесятницей.
1. Прочитайте 1:6–8 (Апостолы получают от Господа повеление)
а. «Иисус в период между Своим воскресением и вознесением говорил в основном на две главные темы —
Царства Божьего и Духа Божьего». Как соотносятся между собой эти две темы?
б. Что Апостолы понимали под «Царством Божьим»? В чем заключалась их ошибка? Каким образом эти ложные идеи извращали и ваше понимание сущности Царства?
в. В чем заключается разница между властью в Царстве Божьем и властью в земных царствах? Каким образом это касается вас?
г. В чем заключается «радикальное политическое и общественное применение» Царства Божьего для вас?
д. В чем Апостолы должны были (как и мы сегодня!) «ограничить свое любопытство»? Почему? Какую информацию дал Иисус вместо той, что пока сокрыта от нас?
е. «Но прежде чем прийти Духу, Сын должен был уйти». Почему?
2. Прочитайте 1:9—12 (Они видели Иисуса, вознесшегося на небо)
а. Сравните Деяния 1:9–12 с Евангелием от Луки 24:50 и далее. Противоречат ли друг другу два описания вознесения? В чем заключаются главные расхождения и почему они допущены? В чем эти рассказы схожи?
б. Произошло ли вознесение на самом деле? Чем обоснованы утверждения о том, что вознесения не было? Какие аргументы и доказательства мы можем выдвинуть в пользу того, что вознесение произошло именно так, как описывает Лука?
в. Какие два урока мы можем извлечь из того, чему учит нас сегодня вознесение?
г. Какие две противоположные друг другу ошибки допустили Апостолы? К какой из них имеете склонность вы? Что делать, чтобы оградить себя от подобного рода ошибок?
3. Прочитайте 1:12–14 (Они молились о пришествии Духа) Что говорит нам Лука об их молитвах? В какой степени ваши молитвы с другими христианами отражают эти приоритеты?
4. Прочитайте 1:15–26 (Они поставили Матфия как Апостола вместо Иуды)
а. Некоторые люди говорят, что предательство Иуды можно считать простительным на основании того, что его действия были предсказаны и в каком–то смысле предопределены. Почему мы не можем с этим согласиться?
б. Сравните 1:18–19 с Евангелием от Матфея 27:3–5. Прав ли Хансон, когда заявляет, что два этих рассказа «не могут быть истинными»? Как вы обоснуете свой ответ?
в. Как Апостолы пришли к решению, что Иуду следует заменить? Почему не стали заменять Апостолов (например, Иакова, см. 12:2), погибших мученической смертью?
г. Какие признаки апостольства упоминал Петр?
д. Почему сегодня мы не бросаем жребий, когда нам нужно прийти к какому–либо решению?
3 УРОК Глава 2. День Пятидесятницы: Деяния 2:1–47 (с. 73–115)
1. «Мы можем рассматривать день Пятидесятницы по
меньшей мере в четырех аспектах». Что это за аспекты?
2. Что означает «новое рождение»? Какое место занимает оно в ваших размышлениях и молитвах?
3. Прочитайте 2:1–13 (Повествование Луки: Событие Пятидесятницы)
а. Какое значение имеет тот факт, что события этой главы пришлись на еврейский праздник Пасхи?
б. Какие три явления сопровождали излияние Святого Духа? Знамением чего они явились?
в. Glossolalia — это греческое слово, означающее «говорение языками». Что по мнению Луки не является говорением языками? Почему? Что же он тогда имеет в виду подglossolalia?
г. Является ли говорение языками в Деяниях 2 тем же явлением, что упомянуто в 1 Послании к Коринфянам 12 и 14? Какие аргументы выдвигают оппоненты в защиту своих взглядов? Почему лучше рассматривать другие упоминания о глоссолалии в Новом Завете, ссылаясь на Деяния 2, а не наоборот?
д. Как Лука понимает значение говорения языками?
4. Прочитайте 2:14–41 (Проповедь Петра: объяснение Пятидесятницы)
а. В Деяниях имеется 19 значительных примеров того, чему продолжал учить Иисус. На каком основании можно предполагать, что приведенные в Деяниях речи не являются дословным отчетом? Почему некоторые исследователи сомневались в их надежности при кратком изложения того, что было когда–то сказано? Чем можно ответить на такие сомнения?
б. В своей речи Петр объясняет происшедшее, обращаясь сначала к ветхозаветным предсказаниям, а затем к рассказу об Иисусе. В чем заключается значение следующей фразы:излию от Духа Моего на всякую плоть! Что подразумевается под словами и будут пророчествовать?
в. К каким шести этапам служения Иисуса привлекает внимание Петр в своей речи?
г. «Использование Петром Писания для нас, возможно, звучит странно». Почему? Как можно это объяснить?
д. «Недостаточно только лишь «провозглашать Иисуса». Почему недостаточно? Что делает автор, чтобы сохранить верность этому апостольскому назиданию? Как может помочь это назидание вам?
5. Прочитайте 2:42–47 (Жизнь церкви: эффект Пятидесятницы)
а. Почему «неверно называть день Пятидесятницы «днем рождения церкви»? К каким проблемам может привести такое утверждение?
6. Какие три свидетельства указывают на присутствие и силу Духа в первой христианской церкви? Чем характеризуется церковь, членом которой вы являетесь?
в. Почему «противление учению и исполненность Духом несовместимы»? Что это значит для вас?
г. Каким образом приверженность апостольскому учению проявляется сегодня на практике в жизни христиан?
е. До какой степени мы должны подражать примеру первой христианской церкви в том, что у них все было общим? Почему?
ж. Какие аспекты богослужения в церкви описывает Лука? Насколько ваш опыт богослужения отражает это равновесие? Каким образом?
з. В Деяниях «преобладает один доминирующий, превосходящий и все подчиняющий себе мотив». Какой мотив? До какой степени сказанное может быть верно в отношении вашей жизни?
и К каким «трем жизненно важным урокам для использования в жизни поместной церкви и в благовестии» привлекает наше внимание Лука?
к. «Нам нет необходимости ждать, как ждали сто двадцать человек, пришествия Духа Святого». Почему нам не нужно ждать?
4 УРОК Глава 3. Начало гонений: Деяния 3:1 — 4:31 (с. 115–138)
1. Каким образом «появилась угроза самому существованию церкви»?
2. Какую параллель можно провести между Деяниями 1 — 2 и Деяниями 3–4?
3. Прочитайте 3:1–10 (Хромой от рождения исцелился) Что в рассказе Луки об исцелении поражает больше всего?
4. Прочитайте 3:11–26 (Апостол Петр проповедует толпе)
а. Кто является «центральной фигурой в обеих проповедях Петра»?
б. Какие три благословения получает человек после своего покаяния и обращения к Богу?
в. Каким образом Петр являет истину того, о чем он говорил? Чему мы можем научиться из того, что он делал?
5. Прочитайте 4:1–22 (Совет приводит Апостолов на допрос)
а. Что мы знаем о саддукеях? Почему они отреагировали на Петра именно таким образом?
6. Что беспокоило Апостолов? Что беспокоит вас? в. Чем поразили суд Петр и Иоанн?
б. Прочитайте 4:23–31 (Церковь молится)
а. Как церковь ответила на угрозы синедриона?
б. В чем значение того, что в своей молитве они взывали к Богу, называя Его Владыко Боже?
в. Чему могут научить нас их молитвы?
7. Заключение: чудеса и знамения
а. В чем заключается суть учения Джона Уимбера о чудесах и знамениях?
б. Насколько оправдано заявление о том, что «чудеса и знамения являются главным секретом роста церкви»?
в. Следует ли нам ожидать в сегодняшней нашей жизни чудес и знамений?
г. Можно ли сравнить те чудеса и знамения, которые якобы происходят сегодня, с новозаветными чудесами и знамениями? В чем их различия?
5 УРОК Глава 4. Контратака сатаны: Деяния 4:32 — 6:7 (с. 138–167)
В этом разделе Лука изобличает стратегию наступления сатаны по трем направлениям и показывает, как одержать над ним верх.
1. Прочитайте 4:32–37 (Верующие радуются общей жизни)
а. «Лука стремится показать, что исполненность Духом проявляет себя во всем». Каким образом он делает это?
б. В чем заключался так называемый «иерусалимский эксперимент»? Был ли он «опрометчивой и глупой ошибкой»? Или это был «пример обязательной модели… которую Бог хочет видеть скопированной во всех исполненных Духом общинах»?
в. Является ли ваша жизнь, в соответствии с Евангелием Царства, «благовестием нищим»?
2. Прочитайте 5:1–11 (Анания и Сапфира наказаны за лицемерие)
Почему мы считаем это происшествие таким важным? В чем согрешили Анания и Сапфира? Какие уроки нам следует извлечь из этого случая?
3. Прочитайте 5:12–16 (Апостолы исцеляют множество людей)
К каким неожиданным результатам привели описанные здесь чудеса? В чем причина таких различных реакций?
4. Прочитайте 5:17–42 (Синедрион ужесточает свои преследования)
а. В каких обстоятельствах христиане не должны повиноваться земным властям? Можете ли вы вспомнить примеры из собственной жизни?
б. На какие истины о Боге Апостолы обращают особое внимание в стихах 25–32?
в. Как вы относитесь к тем расхождениям, которые наблюдаются в рассказах Луки и Иосифа о Февде и Иуде Галилеянине?
г. В чем заключался «принцип Гамалиила»? Вы не пользуетесь таким принципом? Насколько точно он может показать, что является и что не является волей Божьей по отношению к нам?
д. Как Апостолы реагировали на физическое наказание Синедриона?
е. «Церковь часто терпит лишения. Но мы не должны бояться за ее судьбу». Почему?
5. Прочитайте 6:1–7 (Избрание Семи на служение)
а. Какие проблемы церкви были вскрыты этим происшествием?
6. Как Апостолы нашли выход из создавшегося положения? Как часто в вашей церкви решения принимаются таким образом? Почему?
в. Что являлось смыслом Апостольского служения?
г. Здесь «мы видим подтверждение крайне важного принципа, имеющего большое значение и для современной церкви». В чем заключается этот важный принцип? Почему он важен и сегодня?
д. Какие результаты принесла реорганизация, представленная в этих стихах?
е. «Мы рассмотрели ту тактику, которую применил сатана в своих попытках разрушить церковь». Какую тактику применяет сатана в церкви, к которой принадлежите вы? Как можно нарушить его планы?
РАЗДЕЛ Б. НАЧАЛО ВСЕМИРНОГО СЛУЖЕНИЯ 6:8 — 12:24 (с.167–293)
Произошло излияние Духа. Сатана предпринял контратаку, но его планы провалились. Теперь полным ходом идет подготовка к миссионерскому распространению христианства в языческом мире. Сначала Лука рассказывает нам о работе, проделанной Стефаном и Филиппом, затем переходит к повествованию об обращении Савла и Корнилия.
Глава 5. Стефан–мученик: Деяния 6:8 — 7:60 (с. 167–192)
1. Прочитайте 6:1–12
а. Что мы узнаем о Стефане из этих стихов?
б. Какие методы использовали против него враги?
2. Прочитайте 6:13–15 (Обвинение Стефана)
а. Почему обвинение, выдвинутое против Стефана, было настолько серьезным?
б. Как понимать выражение, что лицо Стефана было как лице Ангела!
3. Прочитайте 7:1–53 (Речь Стефана в свою защиту)
а. В чем заключаются «характер и цель речи Стефана»? Почему это важно помнить?
б. Стефан говорит о четырех важных персонажах Ветхого Завета. Почему он говорит о них именно так?
в. Какие слова Стефана в этом отрывке из его речи подтверждают уважительное отношение к закону? В чем он обвиняет своих обвинителей?
4. Прочитайте 7:54–60 (Стефан побит камнями) Какую параллель можно провести между смертью Стефана и смертью Иисуса?
5. Заключение
Как и почему Лука подчеркивает «ту огромную роль, которую сыграл Стефан — его жизнь, учение и смерть — в развитии всемирного миссионерского христианского движения»?
7 УРОК Глава 6. Филипп–евангелист: Деяния 8:1–40 (с. 192–221)
1. Прочитайте 8:1–4
а. Какими словами Филипп провозглашал Христа?
б. Какие «три события причинно–следственного характера» описывает Лука в этих стихах? Вы можете представить современные примеры тому, как Бог разрушает планы сатаны?
2. Прочитайте 8:5–25 (Филипп–евангелист и самарийский город)
а. Почему благовествование Филиппа самаритянам расценивается как очень смелый шаг? Можете ли вы предложить современные примеры?
б. Как описывает Лука то, что произошло?
в. «Некоторые считают эти чудеса явлением, характерным именно для Филиппа, другие же уверены в том, что это должно быть нормой для любого верующего, того, кто несет Благую Весть». Что думаете по этому поводу вы и почему?
г. Почему «очень важно» было то, что одним из посланных в Самарию Апостолов был Иоанн?
д. Петр упрекнул Симона за попытку купить власть и силу Духа за деньги. Что встревожило Петра в ответе Симона?
3. Филипп, самаритяне, Апостолы и Святой Дух
а. Почему стих 16 считается, ««возможно, самым экстраординарным утверждением во всей Книге Деяний»?
б. К какой критической проблеме привел рассказ о том, что произошло с самарийскими верующими?
в. Следует ли рассматривать двухступенчатое обращение самаритян как норму для христианского обращения? Автор так не считает, но почему?
г. Существует предположение, что первая стадия, когда самаритяне «поверили Филиппу», не была истинным обращением. Почему «это остроумное разрешение проблемы» не приобрело всеобщего признания?
д. По другой версии самаритяне приняли Духа, когда уверовали и были крещены Филиппом, а возложение рук Апостолов послужило другим целям. Почему это утверждение также несостоятельно?
е. Третий вариант допускает, что самаритяне являли собой особый случай. На чем основано такое утверждение? «Зачем же понадобилось этой официальной Апостольской делегации исследовать и подтверждать деятельность Филиппа»?
4. Прочитайте 8:26–40 (Филипп–евангелист и вельможа ефиоплянин)
Почему, как полагает Кальвин, «чтение Писания сегодня приносит плоды немногим людям»? До какой степени это верно по отношении к вам?
5. Некоторые мысли о евангелизации
Что можно сказать о сходстве и различиях в служении благовествования Филиппа по отношению к самаритянам и к ефиоплянину? Что в нашем благовествовании сегодня должно быть гибким и открытым для перемен? И что должно оставаться неизменным?
8 УРОК Глава 7. Обращение Савла: Деяния 9:1–31 (с. 221–244)
1. Что в обращении Савла было уникальным, а что должно стать характерным для опыта каждого христианина?
2. В чем несостоятельность утверждения о том, что обращение Савла явилось состоянием внушения?
3. Прочитайте 9:1–2 (Сам Савл: в Иерусалиме до обращения) Зная состояние Савла до обращения, можно ли было предполагать, что он станет христианином? Что в этой истории с обращением Савла может служить вдохновением и ободрением для всех нас?
4. Прочитайте 9:3–9; 22:3–11; 26:9–18 (Савл и Иисус: обращение Савла по дороге в Дамаск)
а. Что является свидетельством того, что в данных конкретных обстоятельствах обращение Савла произошло исключительно благодаря Божьей благодати?
б. «Следует правильно понять обращение Савла как происшедшее исключительно по Божьей инициативе». Как понимать ее?
в. «Могущественная благодать… не была внезапной или принудительной». Вы можете привести примеры из собственного опыта?
5. Прочитайте 9:10–25 (Савл и Анания: появление Савла в церкви в Дамаске)
а. Какие изменения произошли в жизни Савла?
6. Если бы вы были на месте Анании, как бы вы отнеслись к тому, что вам приходится «доделывать» работу с Савлом?
б. Прочитайте 9:26–31 (Савл и Варнава: вхождение Савла к ученикам в Иерусалиме)
а. «Истинное обращение всегда влечет за собой членство в церкви». Почему служение Анании и Варнавы было таким важным? Подумайте, кто из недавно пришедших в вашу церковь нуждается в подобном служении?
б. Лука привлекает наше внимание к новому чувству ответственности Савла по отношению к миру, как к третьей перемене в его жизни. Какие характеристики его свидетельства он упоминает? Чему они могут нас научить?
в. «Но никакие гонения и страдания не могли остановить распространение Евангелия или рост церкви». Какие пять отличительных черт характеризовали растущую церковь?
7. Заключение
История Луки об обращении Павла «должна убедить нас в терпеливом уповании на Бога в отношении и к необращенным, и к новообращенным». Как это возможно применить к вам и к вашим неверующим коллегам и друзьям?
9 УРОК Глава 8. Обращение Корнилия: Деяния 9:32 — 11:18 (с. 244–272)
Оставив на время Павла, Лука переходит к Петру и его ключевой роли в подготовке сцены для благовествования язычникам в той же степени, что и иудеям.
1. Прочитайте 9:32–43 (Петр исцеляет Енея и воскрешает Тавифу)
Что в этой главе указывает на стремление Луки представить Петра как «истинного Апостола Христа»?
2. Прочитайте 10:1–8 (Петр отсылается к Корнилию)
а. Какое значение имеет тот факт, что Петр остановился у кожевника?
б. Насколько иудеи и язычники были разобщены в то время? Можете ли вы привести примеры из современного мира?
в. «Главной темой данной главы является не столько обращение Корнилия, сколько обращение Петра». Нет ли у вас каких–либо предубеждений подобного рода?
3. Прочитайте 10:9–23 (Петр получает видение) «Стоит отметить, насколько совершенным образом действовал Бог, согласовав действия обоих героев». Какие примеры божественного «стечения обстоятельств» можете привести вы из вашего собственного опыта?
4. Прочитайте 10:236–48 (Петр проповедует дому Корнилия)
а. О чем говорил Петр в своем обращении к друзьям и домочадцам Корнилия?
б. «Дело в том, что язычество Корнилия уже было приемлемо для Бога, так что не было необходимости ему становиться иудеем. Но его праведности было недостаточно, чтобы избежать необходимости стать христианином». Почему это так важно?
в. «Кроме дара Духа им также нужны были учителя». Каким образом это утверждение может относиться к вам?
5. Прочитайте 11:1–18 (Петр обосновывает свои действия) «Нужно было получить четыре божественных откровения подряд, чтобы наконец преодолеть свои расовые предрассудки, как он объяснил это в Иерусалимской церкви». Что это за откровения? 6. Уроки в назидание
а. «Мы не имеет права проводить какие бы то ни было различия между людьми, потому что Сам Бог не делает никаких различий в Своем новом обществе». А вы проводите какие–нибудь различия между людьми?
б. Что является «упреком в адрес тех христиан, которые недооценивают или не видят действия» Святого Духа?
в. Почему неверно утверждение о том, что «благочестивый человек из любого народа или любой другой религии и человек праведный могут быть оправданы за свое благочестие и праведность»?
г. Каким образом обращение Савла и Корнилия свидетельствует о силе Благой Вести?
Глава 9. Рост Церкви и оппозиция: Деяния 11:19 — 12:24 (с. 272–293)
1. Прочитайте 11:19–30 (Рост: церковь в Антиохии)
Лука возвращается к теме 8:1
а. Как ширилось благовестие в результате гонений на Иерусалимскую церковь?
б. Были ли «Еллины» из стиха 20 греками–язычниками или грекоговорящими иудеями? В чем заключается разница между ними и почему это так важно?
в. Какие действия Варнавы описаны в стихах 22–24? Зачем?
г. Чему могут научить нас действия Варнавы?
д. По каким признакам мы можем считать вновь уверовавших христиан в Антиохии членами Божьей семьи?
2. Прочитайте 12:1–25 (Оппозиция: церковь в Иерусалиме) После мощного и успешного продвижения вперед церковь вдруг сталкивается с упорным сопротивлением.
а. Чем руководствовался Ирод в своих действиях?
б. Чему может научить нас поведение Петра в тюрьме?
в. В чем несостоятельность предположения, что Петр «сумел освободиться благодаря взятке, невнимательности или просто тому, что власти передумали»?
г. «Все те яркие и впечатляющие детали, что использует Лука в своем рассказе, подчеркивают активность Божьего вмешательства и пассивность Петра». Перечислите те факты, на которые ссылается автор.
д. «Глава начинается со смерти Иакова, с заключения в темницу Петра и с триумфа Ирода; заканчивается же смертью Ирода, тогда как Петр пребывает на свободе, а слово Божье торжествует». Какой напрашивается вывод в отношении тех, кто стремится противостоять церкви и помешать распространению благовестия?
Глава 10. Первое миссионерское путешествие: Деяния 12:25 — 14:28 (с. 293–329)
Лука продемонстрировал силу Евангелия, которая проявилась, несмотря на противостояние оппозиции, и то, как подготовил Бог Своих людей к осуществлению Его планов и воли. Все было готово для того, чтобы церковь стала расти «даже до края земли».
РАЗДЕЛ В. АПОСТОЛ ЯЗЫЧНИКОВ 12:25 — 21:17 (с. 293–467)
Тематическое соответствие между Деяниями и Посланиями Павла
18:2; 19:21; 23:11; 28:14–31 |
Римлянам |
18:1 — 19:1 1 и 2 |
Коринфянам |
13:14 — 14:23; 15:36 — 16:6; 18:23 |
Галатам |
18:19 — 20:1; 20:16–38 |
Ефесянам |
16:11–40; 20:1–6 |
Филиппийцам |
17:1–15 1 и 2 |
Фессалоникийцам |
6:1; 17:14–16; 18:5; 19:22; 20:4 |
1 и 2 Тимофею |
1. Прочитайте 12:25 — 13:4а (Варнава и Савл покидают Антиохию)
а. «Это настолько важное событие…». Какое событие? Почему оно настолько важно?
б. Кому Святой Дух открыл Свою волю? С какой целью?
в. Что открыл Святой Дух церкви? В чем заключается значение Духа для нас?
г. Как церковь отозвалась на Божий призыв?
д. Какое отношение имеют к нам обстоятельства призыва Варнавы и Савла?
2. Прочитайте 13:46–12 (Варнава и Савл на Кипре)
Что больше всего поразило проконсула Сергия Павла?
3. Прочитайте 13:13–52 (Павел и Варнава в Писидийской Антиохии)
а. Какое событие, отрицательно повлиявшее на миссионеров, произошло в Пергии?
б. Что именно Лука «явно стремится показать»?
в. Павел пересказывает историю Израиля в период между патриархами и царями. Что он хочет этим сказать?
г. Что подчеркивает Павел в своем рассказе о смерти и воскресении Иисуса?
д. В чем состоит главное отличие между иудаизмом и христианством, по мнению Павла?
е. Как бы вы ответили тому человеку, который станет отрицать, что Лука понимал, что оправдание верой занимало центральное место в доктрине Павла?
ж. Какое влияние оказала иудейская оппозиция на проповедь Благой вести? Какое влияние оказывает оппозиция на вас?
4. Прочитайте 14:1–7 (Павел и Варнава в Иконии)
а. Каким был результат проповеди Благой вести?
б. Почему применение титула «апостол» к Варнаве (14:4, 14) «может вызвать недоумение»? Почему Варнава был назван апостолом?
5. Прочитайте 14:8—20 (Павел и Варнава в Листре и Дервии)
а. Как можно объяснить поведение толпы?
б. Почему то, что говорит здесь Павел, является очень важным?
в. Чем отличается проповедь Павла иудеям в Антиохии и язычникам в Листре? Как мы можем «научиться у Павла такой гибкости»?
6. Прочитайте 14:21–28 (Павел и Варнава возвратились в Сирийскую Антиохию)
Чем занимались Павел и Варнава на обратном пути? Почему?
7. Миссионерская политика Павла
«После своих миссионерских посещений Павел оставлял церкви». Автор рассказывает об основах Апостольского учения, пасторского надзора и Божьей верности.
а. Апостольское учение. Что бы вы включили в «систему основных убеждений»? Почему?
б. Пасторский надзор. Какую модель пасторского надзора установил Павел? Чем она отличается от «знакомой современной модели»?
в. Божья верность. Почему Павел верил в то, что «церкви можно оставить и быть уверенными в том, что они сами справятся со своими проблемами»?
г. Чему служение Павла может научить миссионеров сегодня?
12 УРОК Глава 11. Иерусалимский собор: Деяния 15:1 — 16:5 (с. 329–356)
1. «Иудейские руководители не испытывали трудностей с принятием общей концепции обращения язычников». Почему нет? А какие трудности они испытывали!
2. Прочитайте 15:1–4 (Предмет обсуждения)
а. Каким образом «подрывались устои христианской веры»?
б. Почему Павел так гневно восстал против Петра?
3. Прочитайте 15:5–21 (Дебаты в Иерусалиме)
Лука представляет три речи, сказанные Петром, Павлом и Варнавой, и Иаковом.
а. Петр привлек внимание слушателей к трем направлениям, в которых действовал Бог. К каким?
б. Какой вклад в обсуждение проблемы внесли Павел и Варнава?
в. Что кроется за утверждением Иакова в стихе 14 о том, что Бог первоначально призрел на язычников! Почему он цитирует из книги пророка Амоса? На чем он основывает свои доводы?
г. Решение Иакова включает в себя просьбу к язычникам воздерживаться от четырех действий. Что это за запреты? Относятся ли они к моральным или церемониальным аспектам?
4. Прочитайте 15:22–29 (Соборное послание)
Какие три важных момента содержались в послании?
5. Прочитайте 15:30 — 16:5 (Последствия собора)
а. Что послужило причиной ссоры между Павлом и Варнавой?
6. В Галатии Павел обрезал Тимофея. Что можно сказать в защиту Павла в ответ на обвинения в непоследовательности по отношению к иудейскому закону?
в. Как повлияло решение Иерусалимского собора на жизнь церквей?
б. Непреходящие уроки
а. Что помогает сохранить единство церкви?
б. Как Павел сумел «объединить церковь, не идя на компромисс», и «защитить чистоту и целостность Евангелия, не пожертвовав единством церкви»?
13 УРОК Глава 12. Миссия в Македонии: Деяния 16:6 — 17:15 (с. 356–382)
Теперь Лука переходит к рассказу о распространении Евангелия в Европе
1. Какие «важные принципы Божьего водительства» можно видеть в 16:6–10?
2. Прочитайте 16:11–40 (Миссия в Филиппах)
а. Что рассказывает нам Лука об обращении Лидии, девушки–рабыни и римского стражника? Почему это так важно?
б. Чем отличаются эти три человека друг от друга?
в. «Нам, живущим в век социальной разобщенности, также нужно проявлять в своей жизни объединяющую силу Евангелия». Каким образом?
3. Прочитайте 17:1–9; 1 Фессалоникийцам 1–2 (Миссия в Фессалонике)
а. В чем заключалась стратегия Павла в его проповеди Благой Вести иудеям в Фессалонике?
б. Что получил Павел в ответ на свое благовестие?
4. Прочитайте 17:10–15 (Миссия в Верии)
Каким образом иудеи в Верии проявили свое «благомыслие» (стих 11)? Каковы были последствия такого отношения в благовестию?
5. Заключительные размышления
Павел «верил в доктрину, а не во внушение определенных мыслей и идей». В чем разница между этими двумя понятиями?
14 УРОК Глава 13. Павел в Афинах: Деяния 17:16–34 (с. 382–405)
Прочитайте 17:16–34
1. Что видел Павел
а. Каким городом были Афины?
6. «Прежде всего он видел не красоту и великолепие города, но…». Что увидел Павел?
2. Что Павел чувствовал
а. Почему Павел отреагировал именно так на то, что увидел в Афинах? Как вы реагируете на подобные проявления в современной жизни?
б. Что является «самым высоким стимулом из всех» для миссионерской проповеди Евангелия всему миру?
3. Что Павел делал
а. К каким действиям привела Павла ревность о имени Бога?
б. В чем разница между верованиями эпикурейцев и стоиков?
в. С чем сегодня можно сравнить те группы людей, с которыми говорил Павел?
4. Что Павел говорил
а. Почему Павла пригласили говорить в ареопаге?
б. Было ли выступление Павла проповедью или речью в свою защиту?
в. Можно ли сказать, что Павел, произнося слова из стиха 23, «признавал истинность их языческого поклонения»?
г. О каких характеристиках Личности Бога говорил в своей речи Павел?
д. О каких трех непреложных истинах, относящихся к Божьему суду, говорил Павел?
е. Что можно ответить на обвинения в том, что речь, представленная Лукой в его повествовании, на самом деле не является истинной речью Павла в Афинах?
ж. Является ли проповедь Евангелия, представленная Павлом в Афинах, полноценным благовествованием? Почему некоторые исследователи полагают, что Павел «был разочарован, а возможно, утратил все надежды из–за своего опыта в Афинах»? Является ли такая точка зрения правильной?
5. Как Павел бросает нам вызов
а. «Многие люди отвергают благовестие не потому, что считают его ложным, но потому, что считают его тривиальным». Чему может научить нас в этом смысле Павел?
6. «Мы не говорим так, как говорил Павел, потому что не чувствуем, как чувствовал он». Отчего это происходит?
15 УРОК Глава 14. Коринф и Эфес: Деяния 18:1 — 19:41 (с. 405–439)
1. Почему Павел в своем благовестии такое внимание уделял городам? Чем отличались такие города, как Афины, Коринф и Эфес?
2. Чем характеризовалась «обычная схема» посещений Павлом Коринфа и Эфеса?
3. Прочитайте 18:1–18а (Павел в Коринфе)
а. Почему в 1 Послании к Коринфянам 2:2–3 Павел пишет, что он был в страхе и в великом трепете, отправляясь в Коринф, и почему он решил проповедовать «одного лишь Христа и притом распятого»?
б. Зачем Павлу нужно было работать, изготавливая палатки? Как его решение можно применить к сегодняшнему дню?
в. Встретив противление Евангелию со стороны иудеев, Павел повернулся к язычникам. Что подтвердило правильность его решения?
г. Какое значение имеет отказ Галлиона рассмотреть обвинения Павла иудеями?
4. Прочитайте 18:186–28 (Павел в пути)
Какую важную информацию сообщает нам об Аполлосе Лука?
5. Прочитайте 19:1–41 (Павел в Эфесе)
а. «Двухэтапное посвящение этих двенадцати «учеников» не может считаться нормой». Почему нет?
6. Какие четыре явления можно считать «нормой христианского опыта»? Что явилось характерным для ситуации в Эфесе? Почему?
в. Некоторые комментаторы считают «не малые чудеса» (стих 11) «неправдоподобными». Что можно ответить таким людям?
г. Что еще послужило делу распространения Евангелия?
д. Почему Павел отправился в Иерусалим кружным путем?
е. Что послужило основной причиной мятежа? Каким образом Димитрий скрыл главный мотив своего недовольства?
ж. Почему Лука рассказывает об этом эпизоде именно таким образом?
б. Стратегия Павла в городском благовестим
а. Что мы можем узнать о городском благовестии из деятельности Павла в Коринфе и Эфесе?
б. Что является эквивалентом синагоги в современном городе? «Мирские люди находятся в мирских зданиях». Как соотнести это утверждение с нашей современной жизнью?
в. Какими двумя словами можно охарактеризовать принцип городского благовестил Павла? Павел не просто провозглашал Евангелие по принципу «хочешь — верь, не хочешь — не верь». Но почему? Как иначе он проповедовал?
г. Что было «особенно замечательно» тогда, когда Павел арендовал училище Тиранна в Эфесе?
д. «Когда мы сравниваем современное благовестие с благовестием Павла…». Что можно сказать о нашем благовестии?
16 УРОК Глава 15. Еще об Эфесе: Деяния 20:1 — 21:17 (с. 439–467)
1. В чем заключается сходство между прибытием Павла и Иисуса в Иерусалим?
2. Прочитайте 20:1–6 (Павел в северной и южной Греции)
а. Каким образом Лука характеризует служение Павла в Македонии?
б. Почему «Павел почти никогда не путешествовал один»?
3. Прочитайте 20:7–12 (Неделя в Троаде)
Что можно узнать о богослужении в ранней христианской церкви из представленного эпизода?
4. Прочитайте 20:13—16 (Морское путешествие к Милиту)
5. Прочитайте 20:17–38 (Обращение Павла к старейшинам Эфесской церкви)
а. Чем примечательна речь Павла?
6. Какие три термина использует Павел, обращаясь к церковным лидерам? Что означает каждый из них? Почему Лука употребляет эти слова во множественном числе?
в. Какие темы в обращении Павла повторились в его Посланиях?
г. Какие доказательства своей искренности приводит Павел? Зачем он это делает?
д. Что для Павла важнее, чем его собственная жизнь и удобства? Почему? Что для вас важнее этого?
е. Павел призвал эфесских лидеров быть бдительными. По отношению к чему? И почему? До какой степени бдительны вы?
ж. Что примечательного в приведенном Павлом примере «пастыря»?
з. В чем заключается «двойное обязательство», которое имеют пастыри стада Христова?
и. Равнодушное отношение к каким обязанностям по предположению автора «является главной причиной того, что в современном мире происходит такая путаница в богословском понимании христианского учения»? Почему это так важно?
к. Что «должно вдохновить» христианских лидеров «на верность»?
6. Прочитайте 21:1–17 (В Иерусалим)
а. Что поражает в пророчестве Агава?
б. Как реагировал Павел на мольбы тех, кто хотел отговорить его идти в Иерусалим? Какие приоритеты Павла мы можем увидеть в этом отрывке?
в. В чем видится разрешение между кажущимся противоречием повелений Духа в 20:22–23 и 21:4, 11?
г. Что укрепляло Павла в его пути? Каким образом вы получаете поддержку и укрепляете других верующих в общении друг с другом?
РАЗДЕЛ Г. ПО ПУТИ В РИМ 21:18 — 28:31 (с. 467–569)
17 УРОК Глава 16. Арест Павла и его самозащита: Деяния 21:18 — 23:25 (с. 467–500)
1. По прибытии Павла в Иерусалим «его стремительный бег резко оборвался». Почему?
2. Почему Лука так подробно описывает все пять судебных разбирательств дела Павла?
3. Какие свидетельства иудейской оппозиции Лука представил в данный момент? Какие параллели можно проследить в страданиях Иисуса и Павла?
4. Какие свидетельства расположения римлян к проповеди Евангелия представляет Лука? Зачем он это делает?
5. Прочитайте 21:18–26 (Павел встречается с Иаковом и принимает его предложение)
а. Какое напряжение таилось под радушным приемом, оказанным иерусалимскими христианами Павлу? В чем проявилось миролюбие Иакова по отношению к Павлу? В чем проявилось миролюбивое отношение Павла к Иакову?
6. Что заботило Иакова?
б. Прочитайте 21:27–36 (Павел схвачен и арестован)
а. Какие обвинения были выдвинуты против Павла?
б. Лука противопоставляет враждебность иудеев римскому правосудию. Какие «поразительные примеры» такого противопоставления вы можете привести?
7. Прочитайте 21:37 — 22:22 (Павел защищается перед толпой)
а. Что является и эмоциональным, и в то же время вполне уместным в речи Павла, обращенной к толпе?
б. Почему толпа возобновила свои требования предать Павла смерти?
в. Какие два главных вывода можно сделать из речи Павла?
8. Прочитайте 22:23–29 (Римский закон защищает Павла)
9. Прочитайте 22:30 — 23:11 (Павел перед Синедрионом)
а. Почему первосвященник был разгневан, услышав вступительную фразу Павла?
б. Чем можно объясненить неожиданно грубый ответ Павла?
в. Чем фарисеи отличались от саддукеев?
г. Что «трудно переоценить» в описываемых событиях? 10. Прочитайте 23:12–35 (Павла спасают от заговора иудеев)
а. «Но самый хитрый и тщательно разработанный план не исполнится, если нет на то Божьей воли». Как это утверждение проявляется в данном случае? В вашем опыте?
б. «В этих главах особенно четко проявляется великое мастерство Луки как историка и теолога». Каким образом?
в. В чем заключался секрет смелости Павла?
18 УРОК Глава 17. Суд над Павлом: Деяния 24:1 — 26:32 (с. 500–535)
1. Что «проходит красной нитью» в повествовании этих глав? Как ведут себя христиане в подобных обстоятельствах сегодня?
2. Прочитайте 24:1–27 (Павел перед Феликсом)
а. Какие обвинения выдвинул Тертулл против Павла?
б. Что Павел ответил на эти обвинения и как он опроверг утверждение, что христианство является еретической сектой?
в. Перед какой дилеммой встал Феликс?
г. Что случилось в последующие два года? Как отреагировал Феликс на благовестие Павла? Почему?
3. Прочитайте 25:1–22 (Павел перед Фестом)
а. В чем обвиняли Павла, судя по его защите? Почему он обратился за судом к кесарю?
б. Что мы знаем об Агриппе?
4. Прочитайте 25:23 — 26:32 (Павел перед Агриппой)
а. В каком смысле «представленная Фестом ситуация была комбинацией правды и ошибок»?
б. Почему появление Павла перед Агриппой было названо автором «волнующим и трагическим моментом»? В чем заключаются «три важных этапа жизни» Павла, о которых он рассказывает в зале суда?
в. Что значит «идти против рожна»?
г. В чем заключается сходство между Божьим призывом ветхозаветных пророков и призывом Павла Христом?
д. К чему конкретно был призвал Павел? Что это значит? Почему иудеи хотели убить его?
е. Как суд реагировал на речь Павла в свою защиту?
5. Заключение
а. Какое двойное обвинение лежит в основе всех трех судебных разбирательств? Как ответил на них Павел?
6. Что является характерным для защиты Павла? Что характеризует ваше использование подобных возможностей? Есть ли между ними разница? Если да, то почему?
б. Заметка о трех рассказах об обращении Павла Прочитайте 9:1–19; 22:6–16; 26:12–18
О каких двух «серьезных» несоответствиях говорят критики Деяний, имея в виду три рассказа об обращении Павла? Что можно ответить на эти обвинения в несоответствии?
19 УРОК Глава 18. Наконец–то Рим! Деяния 27:1 — 28:31 (с. 535–569)
1. Прочитайте Послание к Римлянам 1:8–15; 15:20–32. Почему Павел так стремился в Рим?
2. Каким образом Лука показывает, что «Иерусалим и его храм не являются неотъемлемой частью церкви»? Какие современные эквиваленты Иерусалима и его храма вы можете предложить?
3. В чем можно найти сходство между путешествием Павла в Рим и путешествием Иисуса в Иерусалим?
4. Прочитайте 27:1–12 (Из Кесарии к Криту)
5. Прочитайте 27:13–20 (Шторм на море)
6. Прочитайте 27:21–38 (Т>и момента вмешательства Павла) а. Что можно сказать о поведении Павла в данной ситуации?
6. На чем основан призыв Павла к товарищам по несчастью не терять присутствия духа?
в. Каким образом в этой главе проявляется сочетание «духовности и здравомыслия» в характере Павла?
7. Прочитайте 27:39 — 28:10 (Кораблекрушение на Мальте)
а. Почему воины хотели убить узников?
б. Павла «сначала назвали убийцей, а затем провозгласили богом». Почему?
в. Каковы особенности исцеления отца Публия?
8. Прочитайте 28:11–16 (Прибытие в Рим)
9. Прочитайте 28:17–31 (Евангелие для иудеев и язычников)
а. Какому принципу благовестия продолжал следовать Павел, даже находясь в Риме?
б. Что было в центре обращения Павла во время дискуссии с иудеями?
в. Как можно объяснить неверие людей, которые слышат Благую весть? Как вы поступаете в таких случаях?
г. О чем Павел говорил людям, которые приходили к нему?
д. Что означают заключительные слова книги Деяний в греческом тексте (неверно поставленные в начало стиха 31 в НИВ)?
10. Заключение: Божье провидение
а. Говоря о главе 27 Деяний, некоторые считают, что «длительность этого повествования явно не пропорциональна его ценности». Как можно преодолеть подобное затруднение в восприятии этой главы?
б. В чем проявляется Божье провидение в этих главах?
в. В чем были преимущества тюремного заточения Павла? Существуют ли какие–нибудь неблагоприятные обстоятельства в вашей жизни, которые выглядят иначе в свете опыта Павла?
Основные сокращения
АВ — Авторизованная (короля Иакова) версия Библии (1611 г.)
БАГС — Вальтер Бауер, Треческо–английский словарь Нового Завета и другой ранне–христианской литературы, перевод и адаптация Уильяма Ф. Арндта и Ф. Уилбура Гингриха, 2 издание, исправленное и дополненное Гингрихом и Фридрихом В. Данкером с пятого издания Бауера, 1958 г. (Университет Чикаго Пресс, 1979 г.)
НХ — Начало христианства, Часть I: Деяния Апостолов, 5 томов, изд. Ф. Дж. Фойукс–Джексоном и Кирсоппом Лейком (Макмиллан: том I, 1920 г.; том II, 1922 г.; том III, 1926 г.; том IV и V, 1932 г.; Бейкер репринт, 1979 г.)
ГТ — Гренеско–английский словарь Нового Завета К. Л. В. Гримма и Дж. X. Тейера (Т&Т. Кларк, 1901 г.)
ХБС — Библейский словарь, изд. Джеймса Хастингса, 5 томов (Т&Т. Кларк, 1898–1904 гг.)
ИБ — Иерусалимская Библия (1966 г.)
НЗА — Новый Завет на современном английском Дж. Б. Филипса (Коллинз, 1958 г.)
LXX — Ветхий Завет на греческом по Септуагинте, 3 век до Р. X.
НАБ — Новая английская Библия (NT 1961 г., 2 издание 1970 г.; ОТ 1970 г.)
НИВ — Новая интернациональная версия Библии (1973 г., 1978 г., 1984 г.)
ПНВ — Пересмотренная нормативная версия Библии (NT 1946 г., 2 издание 1971 г.; ОТ 1952 г.)
ТСНЗ — Теологический словарь Нового Завета, изд. Г. Киттель и Дж. Фридриха, перевод на английский Г. В. Бромли, 10 томов (Иерманс, 1964–1976 гг.)
Библиография
Александр, Дж. А., Комментарии к Деяниям Апостолов (1857 г.; Знамя истины, 1963 г., два тома вместе).
Баркли, Уильям, Деяния Апостолов, в книге Ежедневное изучение Библии (Сент Эндрю Пресс, 1953 г.; 2 изд., 1955 г.)
Баррет С. К., Лука–историк — современные исследования (Эпворт, 1961 г.)
Бауэр, Ф. С, Павел, Апостол Иисуса Христа, его жизнь и труды, в двух томах (перевод на английский, 1936 г.; Лондон: Уильяме и Норгейт, 1873–75 гг.)
Бенгель, Иоганн Альбрехт, Гномон Нового Завета, том II, 1742 г.; перевод на английский Эндрю Р. Фоссета (Т&Т. Кларк, 6 изд., 1866 г.)
Блейклок, Е. М., Города Нового Завета (Пикеринг и Инглиз, 1965 г.)
Деяния Апостолов: Исторический комментарий (Тиндал Пресс, 1959 г.)
Брюс, Ф. Ф., Деяния Апостолов: Греческий текст с введением и комментарием (Тиндал Пресс, 1951 г.)
Комментарии к книге Апостолов: английский текст с введением, пояснением и заметками, в Новом лондонском комментарии к Новому Завету (Маршалл, Морган и Скотт/ Иердманс, 1954 г.)
Речи в Деяниях Апостолов (Тиндал Пресс, 1943 г.) [532]
«Речи в Деяниях — тридцать лет спустя», в Примирении и надежде: Эссе по искуплению и эсхатологии Нового Завета, эссе в честь Л. Л. Морриса, ред. Роберт Бэнкс (Патерностер Пресс, 1974) [533].
Библейская эгзегеза Апостольского периода (Эрдмане, 1975 г.)
Вермис, Геза, Свитки Мертвого моря на английском (1962 г., 2 издание, Пингвин, 1975 г.)
Гарнак, Адольф, Деяния Апостолов (перевод на английский Уильяме и Норгейт, Лондон, 1909 г.)
Гартнер, Бертил, Речь в Ареопаге и естественное откровение (Уппсала, 1955 г.)
Гаек, У. Уорд, «Книга Деяний и истории», в книге Единство и разнообразие теологии Нового Завета, эссе в честь Г. Е. Ладда, ред. Роберт А. Гелих (Иердманс, 1978 г.)
История критицизма Деяний Апостолов (Моор, Тюбинген/Эрдмане, 1975 г.)
Гаек, У. Уорд и Ральф П. Мартин, ред., История Апостолов и Евангелия: Библейские и исторические эссе (Патерностер, 1970 г.)
Гомм, А. У, Исторический комментарий к Thucydides в 5 томах, том I (1945 г.), том II и III (1956 г.), том IV (1970 г.) и том V (1981 г.), А. У. Гомм, А. Эндрюс и К. Дж. Доуви (Оксфорд: Кларендон Пресс).
Грин, Майкл, Благовестив в ранней церкви (1970 г.; Хайлэнд, 1984 г.)
Я верую в Святого Духа (Ходдер и Стотон, переработанное издание, 1985 г.)
Значение спасения (Ходдер и Стотон, 1965 г.)
Данн, Джеймс Д. Г., Крещение Духом Святым (SCM Пресс, 1970 г.)
Иисус и Дух: Исследование религиозного и харизматического опыта Иисуса и первых христиан, отраженного в Новом Завете (SCM, 1975 г.)
Джеймс, М. Р., перевод Апокрифического Нового Завета (Оксфорд, Кларендон Пресс, 1924 г.; исправленное издание, 1953 г.)
Дибелиус, Мартин, Исследования Деяний Апостолов (оригинал написал между 1923 г. и его смертью в 1947 г., опубликовано в 1951 г.; перевод на английский SCV, 1956 г.)
Дюпон, Дом Жак, Спасение язычников: эссе по Деяниям Апостолов (1967 г.; перевод на английский Полист Пресс, 1979 г.)
Златоуст, Иоанн, Гомилии по Деяниям Апостолов, проповедано в Константинополе, в 400 г. от Р. X. Из Избранного Никейских и постникейских Отцов христианской церкви, издание Филиппа Шаффа, том XI, 1851 г. (Иердманс репринт, 1975 г.)
Иосиф, Флавий, Иудейские древности, в 2–х томах, перевод с греческого Г. Генкеля. Москва, изд–во Крон–Пресс, 1996 г. (репринтное издание С. Петербург, Типо–Литография А. Е. Ландау, 1900)
Иудейская война, перевод Я. Л. Чертка. «Орел», 1991 г. (репринтное издание С. Петербург, Типо–Литография А. Е. Ландау, 1900)
Ириней, Против ересей, в книге Антиникейские отцы, том I, ред. Александр Роберте и Джеймс Дональдсон (1885 г.; Иердманс, 1981 г.)
Кальвин, Жан, Деяния Апостолов, пояснение в 2 томах: том I, главы 1–13 (оригинал 1552 г.; перевод на английский, 1965 г); том II, главы 14–28 (оригинал 1554 г.; перевод на английский 1966 г.); изд. Д. У. и Т. Ф. Торрансами (Оливер и Бойд).
Кек, Лейндер Е. и Дж. Луис Мартин, ред., Исследование Деяний Луки (Абингтон, 1966 г.; SPCK, 1968 г.; Фортрис, 1980 г.)
Когган, Дональд, Павел: Портрет революционера (Ходдер и Стотон, 1984 г.)
Конзельманн, Ганс, Теология Святого Луки (Фабер, 1960 г.; английский перевод с Die Mitte der Zeit, 1954 г.)
Конибэр, У. Дж. и Дж. С. Хоусон, Жизнь и Послания Святого Павла (Лонгманс Грин, новое издание, 1880 г.)
Кэдбери, Генри. Сотворение Деяний от Луки (Макмиллан, 1927 г.; 2 изд., SPCK, 1958 г.)
Ленски, Р. С. X., Интерпретация Деяний Апостолов (1934 г.; Аугсбург, 1961 г.)
Лука–вран (1906 г.; перевод на английский Уильяме и Норгейт, Лондон, 1907 г.)
Лонгенекер, Ричард Н., Деяния Апостолов: введение, текст и пояснения, в Толковом библейском комментарии, ред. Фрэнк Гебелин, том 9 (Ридженси Референс Лайбрери, Зондерван, 1981 г.)
Маршалл, И. Говард, Деяния Апостолов: Введение и комментарий, в Комментариях к Новому Завету Тиндала, новые серии, IVP, 1980 г.)
Лука: историк и богослов (Патерностер, 1970 г.)
Мецгер, Брюс М., Текстуальный комментарий к греческому Новому Завету (Объединенные библейские общества, исправленное издание, 1975 г.)
Морган, Г. Кэмпбелл, Деяния Апостолов (Флеминг X. Ривелл, 1924 г.; Пикеринг и Инглиз, 1946 г.)
Мортон, X. В., По следам Святого Павла (Ричард Коуэн, 1936 г.)
Нейл, Уильям, Деяния Апостолов, в книге Библия Нового века (Олифантс/Маршалл, Морган и Скотт, 1973 г.)
Ноулинг, Р. Дж., Деяния Апостолов, в Толковом греческом Завете (Ходдер и Стотон, 1900 г.; 2 изд., 1901 г.)
Очерки по еврейской общественной жизни в дни Христа (Общество религиозных брошюр, без даты).
Пирсон, А. Т., Деяния Святого Духа (Маршалл, Морган и Скотт, 1895 г.)
Рамсей, сэр Уильям М., Церковь в Римской империи до 170 г. от Р. X. (Ходдер и Стотон, 1893 г.)
Города Святого Павла: их влияние на его жизнь и мысли (Ходдер и Стотон, 1907 г.)
Святой Павел — путешественник и римский гражданин (Ходдер и Стотон, 1895 г.; 11 издание без даты)
Риддербос, X. Н., Речи Петра в Деяниях Апостолов (Тиндал Пресс, 1962 г.)
Рэкэм, Р. Б., Деяния Апостолов: толкование, в книге Серия Вестминстерских комментариев (Метуэн, 1901 г.; 4 издание, 1909 г.)
Смит, Джеймс, Путешествие и кораблекрушение Святого Павла, исправленное и дополненное Уолтером Е. Смитом (4 издание, Лонгманс, 1880 г.)
Стоунхаус, Н. Б., Павел перед ареопагом: и другие исследования Нового Завета (Тиндал Пресс, 1957 г.)
Стронгстад, Роджер, Богоданная теология Святого Луки (Хенриксон, 1984 г.)
Стентон, Грэм Н., Иисус Назарянин, проповедующий в Новом Завете (Кембридж Юниверсити Пресс, 1974 г.)
Торрей, С. С, Композиция и время написания Деяний (Харвард Юниверсити Пресс, 1916 г.)
Уильяме, С. С. С, Комментарии к Деяниям Апостолов, в Комментариях к Новому Завету Блэка (А. и С. Блэк, 1957 г.; 2 издание, 1964 г.)
Уолкер, Томас, Деяния Апостолов (1910 г.; Муди Пресс, 1965 г)
Фаррар, Ф. У, Жизнь и труд Святого Павла (Касселл, популярное издание, 1891 г.)
Хансон, Р. П. С, Деяния (1967 г.; Оксфорд, Кларендон Пресс, 1982 г.)
Хенгель, Мартин, Деяния и история раннего христианства (SCM, 1979 г.)
Хенчен, Эрнст, Деяния Апостолов: комментарии (1956 г.; 14 немецкое издание, 1965 г.; перевод на английский Бейзил Блекуэлл, 1971 г.)
Хемер, Колин, Книга Деяний на фоне эллинистической истории, ред. Конрад X. Гемпф (Тюбинген: Моор, 1989 г.)
Хобард, У К., Медицинский язык Святого Луки (Даблин Юниверсити Пресс, 1882 г.; репринт Бейкера, 1954 г.)
Хортон, Стенли М., Книга Деяний: комментарии (Спрингфилд, Миссури: Госпел Паблишинг Хаус, 1981 г.)
Шервин–Уайт, А. Н., Римское общество и римский закон в Новом Завете (Оксфорд Юниверсити Пресс, 1963 г.; Бейкер, 1978 г.)
Эдершейм, Альфред, Жизнь и время Иисуса Мессии, 2 тома (Лонгманс, 1883 г.)
Примечания
Кальвин I, с. 20.
(обратно)
2
Мартин Ллойд–Джонс, «Христианская война». — Martyn Lloyd–Jones, The Christian Warfare (Banner of Truth, 1976), p. 274.
(обратно)
3
Великий труд. — Прим. перев.
(обратно)
4
Рамсей, «Святой Павел», с. viii.
(обратно)
5
См.: Baptism and Fullness (IVP, 1975 г.), pp. 15–17. Роджер Стронгстад в своей «Харизматической теологии Святого Луки» (Roger Strongstad, The Charismatic Theology of St Luke(Hendricrson, 1984 г.) пишет о тех, кто прибегает к «небиблейскому разделению библейского текста на так называемые повествовательные и назидательные отрывки из Писаний» (с. 6) и, похоже, включает в их число и меня. Но я говорю: «Не виновен!» Я не отрицаю, что историческое повествование имеет назидательную цель, потому что, конечно же, Лука был как историком, так и богословом; я скорее утверждаю, что назидательная цель повествования не всегда является очевидной сама по себе и потому нуждается в интерпретации и подтверждении из других мест Писания.
(обратно)
6
Основано на трудах Колина Хемера, с. 159–175 и 251–270, и использовано с разрешения.
(обратно)
7
Кэдбери. с. 8–11.
(обратно)
8
Бауэр, 1,с. 109.
(обратно)
9
Гарнак, «Лука», с. 121,146.
(обратно)
10
Там же, с. 112.
(обратно)
11
НХ, ее. 491–492.
(обратно)
12
В английском варианте вместо «известных между нами» — fulfilled among us, то есть «исполненных между нами, среди нас». — Прим. перев.
(обратно)
13
Хобард, с. xxix.
(обратно)
14
Там же, с. xxxvi.
(обратно)
15
Напр.: «Лука–врач». См. его заключение нас. 198.
(обратно)
16
Баркли, с. xiv.
(обратно)
17
Либертины (лат. libertinus — вольноотпущенник) — в Риме отпущенные на волю или выкупленные рабы. — Прим. перев.
(обратно)
18
Гарнак, «Деяния», глава 2, особенно с. 71–87. Он приходит к следующему заключению: «Геофафические и хронологические ссылки и примечания в книге Луки показывают скрупулезность, осторожность, постоянство и надежность автора» (с. 112). Более подробно о знании Лукой мест, людей и обстоятельств, относящихся к путешествиям Павла (Деян. 13 — 28), см.: Хемер, с. 108–158.
(обратно)
19
Цитируется из трудов Гарвардского ученого Торрея, который в своем сочинении «Композиция и датировка Деяний» (С. С. Тоггеу, The Composition and Date of Acts (1916 г.) развил интересную теорию (хотя и неубедительную) о том, что «самые ранние документы в этой иудейско–христианской общине должны были быть написаны на арамейском носителями языка» и Лука, должно быть, «специально искал семитские документы в качестве основных и оригинальных источников, чтобы перевести их на греческий» (с. 5).
(обратно)
20
Рамсей, «Святой Павел», с. 7, 8.
(обратно)
21
Там же, с. 4.
(обратно)
22
А. Н. Шервин–Уайт, с. 186.
(обратно)
23
Эпиграфика — вспомогательная историческая и филологическая дисциплина, занимающаяся изучением древних надписей, найденных на каменных плитах, скалах, на металлических, глиняных и других изделиях. — Прим. перев.
(обратно)
24
Там же, с. 120–121.
(обратно)
25
Там же, с. 189. См. также богатую информацию в главе 5 работы Хемера «Свидетельства исторических подробностей в Деяниях». — Evidence from Historical Details in Acts, p. 159–220.
(обратно)
26
Б. X. Стритер, «Четыре Евангелия: Исследование происхождения». — В. Н. Streeter, The Four Gospels: A Study of Origins (Macmillan, 1924), pp. 534–539.
(обратно)
27
Цитируется по журналу «Религия в коммунистических странах», янв. — февр., 1973 г. (опубликовано в Кестон Колледже).
(обратно)
28
См. статью А. Дж. Матилла, озаглавленную «Цель Деяний: пересматривая Шнекенбургера», в Гаске и Мартине, — A. J. Mattill, The Purpose of Acts: Schneckenburger reconsidered (Gasqueand Martin), pp. 108–122.
(обратно)
29
Там же, с. 110.
(обратно)
30
Там же, с. 111.
(обратно)
31
Подробное исследование проблемы в книге Ф. Бауэра «История критики Деяний Апостолов», в переводе доктора Уорда Гаска, — F. С. Baur, A Hictory of the Criticism of the Acts of the Apostles, p. 326.
(обратно)
32
Die Mitte de Zeit (1954 г.), что на английский переведено как «Теология Святого Луки» (1960 г.).
(обратно)
33
Маршалл, «Лука», с. 18—19.
(обратно)
34
Там же, с. 85.
(обратно)
35
Там же, с. 93.
(обратно)
36
Грин, «Значение спасения», с. 125–131.
(обратно)
37
Рассуждения об особом внимании, которое Лука уделяет неуклонному продвижению церкви во всем мире, можно найти у Дюпона в книге «Спасение язычников».
(обратно)
38
Джеймс, с. 228–438.
(обратно)
39
Бенгель, с. 512
(обратно)
40
Пирсон, с. 18.
(обратно)
41
Там же, с. 141–142.
(обратно)
42
Деяния были известны в ранней церкви в двух феческих текстах — «Александрийском», особенно в великих кодексах четвертого и пятого веков (Синайский, Ватиканский и Александрийский), и «Западном», особенно в Безанском кодексе пятого и шестого веков (он хранится в библиотеке Кембриджского университета), хотя этот вариант отслеживается, по крайней мере, ко второму веку. Последний вариант отличается от первого объемом (примерно на 1500 слов больше), его стиль мягче, а содержание красочнее. Некоторые ученые считают, что сам Лука выпустил два издания Деяний: он начал либо с набросков, которые впоследствии сократил, либо с более точного варианта, который позднее сам же переработал. Другие думают, что Лука написал только один оригинал, который позднее был исправлен каким–то ученым (либо сокращен, либо расширен). «По всей вероятности, — пишет Баррет, — каждый из них может добавить что–то свое к нашему пониманию текста Луки» («Недавние исследования Луки историка». — Luke the Historian in Recent Study, p. 8). Для более подробного анализа см.: Мецгер, с. 259–272, Хенчен, с. 50–60 и Хемер, с. 193–201.
(обратно)
43
Лонгнекер, «Деяния», с. 253 и дал.
(обратно)
44
Не к месту. — Прим. перев.
(обратно)
45
Кальвин, I, с. 29.
(обратно)
46
В толковании этих стихов я следую тому, что может быть справедливо названо «обновленной» перспективой, имея в виду, что новозаветные авторы понимали ветхозаветные пророчества о семени Авраама, Земле обетованной и Царстве как исполнившиеся во Христе. Хотя Павел и предсказывает широкомасштабное возвращение евреев ко Христу до наступления конца (Рим. 11:25 и дал.), но никак не связывает это возвращение с разрешением территориального вопроса. И действительно, в Новом Завете нет ясного обещания возвратить евреев на свою землю. Я полностью осознаю тот факт, что «диспенсационный» (от англ. dispensation — теологическая концепция, согласно которой история человечества делится на отдельные периоды, в каждом из которых действует особый, характерный для этого периода закон Бога. Периоды сменяются по воле Бога, когда Он решает дать новое откровение и новый закон. Таких исторических периодов разные церкви насчитывают различное количество. — Прим. перев.) взгляд на эти вопросы отличается от нашего понимания. Его сторонники считают, что пророческие обещания Ветхого Завета, относящиеся к возвращению евреям Земли обетованной, будут (и фактически это уже происходит) исполнены буквально и что в Новом Завете об этом говорится в Евангелии от Марка 13:28 и дал. (расцвет фигового дерева, символизирующего Израиль) и в Евангелии от Луки 21:24 (попирание Иерусалима язычниками «доколе не окончатся времена язычников», подразумевая, что после этого периода Иерусалим будет восстановлен). Поэтому в диспенсационном понимании этой проблемы Апостолы имели полное право спросить о восстановлении царства Израилю, ибо однажды оно действительно будет полностью восстановлено для них (может быть, во время тысячелетнего правления Христа на земле). В этом случае Иисус упрекнул их не за то, что они ожидали национального царства, а только за то, что они захотели узнать «времена или сроки», не желая (как следствие) беспокоиться о выполнении миссии благовестил миру.
(обратно)
47
Чарлз Уильяме, «Он нисшел с небес». — Charles Williams, Не Came Down From Heaven (1938; Eerdmans, 1984), p. 82.
(обратно)
48
Иоганнес Блау, «Миссионерский характер церкви». — Johannes Blauw, The Missionary Nature of the Church (1962; Eerdmans, 1974), p. 34,54,66,83–84.
(обратно)
49
Рэкэм, с. 7. Ср. также: Конзельманн, «Теология Святого Луки».
(обратно)
50
Лесли Ньюбигин, «Хозяйство Бога». — Lesslie Newbigin, The Household of God, (SCM, 1953), p. 25.
(обратно)
51
Хенчен, с. 145.
(обратно)
52
Конзельман, с. 94.
(обратно)
53
Хенчен, с. 150.
(обратно)
54
В оригинале и в английском переводе используется выражение «был взят на небо», т. е. страдательный залог. Обратите внимание на стих №'• «облако взяло Его из вида их». — Прим. перев.
(обратно)
55
Златоуст, Гомилия II, с. 14.
(обратно)
56
Гарнак, «Деяния», с. 241.
(обратно)
57
Нейл, с. 66.
(обратно)
58
Своеобразны. — Прим. перев.
(обратно)
59
Хенчен, с. 151. Для иллюстрации экстравагантного описания смотрьте концовку «Послания к Апостолу», датированного около 160 г. от Р. X.. «Гремел гром, сверкала молния, раздавался гул землетрясения; небеса с грохотом разверзлись, и в разломе явилось яркое облако, которое и унесло Его вверх» (Джеймс, с. 503).
(обратно)
60
Кальвин, 1, с. 38.
(обратно)
61
Маршалл, «Деяния», с. 64.
(обратно)
62
Кальвин, I, с. 40.
(обратно)
63
Хансон, с. 60.
(обратно)
64
Эдершейм, «Жизнь и времена», II, с. 575.
(обратно)
65
Александр, I, с. 28.
(обратно)
66
Лонгнекер, «Деяния», с. 264.
(обратно)
67
Морган, с. 19, 20.
(обратно)
68
Златоуст объясняет использование жребия тем, что «Дух еще не пришел» (Гомилия III, с. 19).
(обратно)
69
Неумение понять и распознать разницу между этими четырьмя значениями события Пятидесятницы лежит, как я подозреваю, в сохраняющемся напряжении между «харизматическими» и «нехаризматическими» течениями в христианстве. Например, Роджер Стронгстад определенно прав, когда подчеркивает «профессиональный» аспект дара Духа, а именно то, что Он дает людям «помазание» и «облачение» для их служения. Это было особенно очевидно в случае с Апостолами. Однако Роджер Стронгстад, как мне кажется, перегибает палку, утверждая, что согласно теологии Луки, Дух дается не для спасения и освящения, но исключительно для служения (Стронгстад, с. 1, 12, 83).
(обратно)
70
Златоуст, Гомилия IV, с. 25.
(обратно)
71
Из–за несколько странного порядка, в котором Лука перечислил все нации, некоторые ученые предположили, что, возможно, он следовал какой–то древней «астрологической географии», подобно Павлу Александрийскому в четвертом веке, который распределил все нации согласно двенадцати знакам зодиака. Для более трезвой оценки этих рассуждений см. эссе Брюса Мецгера у Гаска и Мартина, с. 123—133.
(обратно)
72
Лонгнекер, «Деяния», с. 272. См. также: Мф. 26:73 и Лк. 22:59 к информации о специфическом галилейском акценте.
(обратно)
73
Хенчен.с. 178.
(обратно)
74
Напр., «многие присутствовавшие считали, что они узнавали слова, восхваляющие Бога, на других языках» (Данн, «Иисус», с. 151 и дал.).
(обратно)
75
Нейл,с.71
(обратно)
76
Баркли.с. 15.
(обратно)
77
Ассамблеи Божьи — одна из крупнейших американских церквей пятидесятников. — Прим. перев.
(обратно)
78
Хортон, с. 33, примечание 11.
(обратно)
79
Дискуссии продолжаются и, в частности, затрагивают вопрос о том, являются ли современные опыты глоссолалии говорением на узнаваемых языках. Тому находятся подтверждения, напр.: Мортон Т. Келси, «Говорение языками». — Morton Т. Kelsey, Speaking with Tongues (1964, Epworth, 1965) и Джон Л. Шерилл «Они говорят иными языками». — John L. Sherrill, They Speak with Other Tongues (1964, Hodder, 1965). С другой стороны, на основании двух серьезных, объективных лингвистических исследований можно утверждать, что нет никаких научных данных, подтверждающих, что глоссолалия является иностранным языком, который говорящий не изучал. Эти работы: Уильям Дж. Самарин, «Языки людей и ангелов». — William J. Samarin, Tongues of Men and Angels (MacmiWan, 1972) и Джон П. Килдал, «Психология говорения языками». — John P. Kildahl, The Phsychology of Speaking in Tongues (Hodder and Stoughton, and Harper and Row, 1972).
(обратно)
80
Стефан Нейл, «Призыв к миссии». — Stephen С. Neil, Call to Mission, (Fortress, 1970), p. 12.
(обратно)
81
Кэдбери, с. 184.
(обратно)
82
*
(обратно)
83
HX, V, с 405.
(обратно)
84
HX, II, с 13.
(обратно)
85
HX, V, с 406.
(обратно)
86
Брюс, «Речи» (2), с. 54.
(обратно)
87
«Фукидид», там же, 1.22.
(обратно)
88
Гомм I, с. 157. См. также главу 3 Колина Хемера в «Древней историографии» (с. 63–100) и его приложение о речах в Деяниях (с. 415–427). Конрад Гемпф подчеркивает в своем заключении о книге Хемера, что «в противовес современному мнению по этому вопросу древние историки были способны Использовать в своей работе весьма скрупулезные и критические методы и принципы» (с. 411).
(обратно)
89
Гаек, «История», с. 226–228. См. также: Гаек, «Книга», с. 58–63; Лонгнекер, «Деяния», с. 212—214; и А. У. Гомм, «Речи у Фукидида» в его «Эссе по греческой истории и литературе». — «The Speeches ifl Thucydides» Essays in Greek History and Literature (Oxford, 1937), p. 166 и его «Исторический комментарий к Фукидиду». — A Historical Commentary or1Thucydides, I, p. 140–141, 157. Колин Хемер ссылается на «открытое разоб' лачение» Полибием промахов Тимея как историка, выражая это словами «Тимей на самом деле выдумывает речи». Хемер заключает: «ПолибиЙ взрывается от негодования против таких действий, считая, что им нет оправдания» (с, 75).
(обратно)
90
НХ,Ус.416.
(обратно)
91
Риддербос, с. 10.
(обратно)
92
Брюс, «Речи» (1), с. 27.
(обратно)
93
Р. Н. Лонгнекер показывает (в «Экзегезе»), что интерпретация «пешер» была характерна для учения Самого Иисуса. «Мотив исполнения пророчеств, выражающийся в формуле «это есть то…», который отличает толкование пешер, часто стоит в начале слов у Иисуса» (с. 70). Более того, Апостолы, водимые Духом, научились этому методу у Него. Соответственно, 'характерной особенностью их толкования была интерпретация Писаний в Манере пешер» (с. 98). См. также с. 38–45, 70–75 и 129–132.
(обратно)
94
Цитируется у Ленски, с. 74.
(обратно)
95
Ленски, с. 75.
(обратно)
96
Кальвин, I, с. 59.
(обратно)
97
Дюпон, с. 120.
(обратно)
98
Там же, с. 109 и с. 103–128, 136, 154–157. См. также комментарии доктора Лонгнекера в «Деяниях», с. 279–280 и в «Экзегезе», особенно с. 85–103 и 205–209.
(обратно)
99
Александр, I, с. 85.
(обратно)
100
Додд, «Апостольская проповедь и события, связанные с ней». — С. Н. Dodd, The Apostolic Preaching and its Developments (Hodder and Stoughton, 1936).
(обратно)
101
Там же, с. 38–45.
(обратно)
102
Ессеи, эссены — религиозная община, обосновавшаяся в I в. от Р. X. в пустынных местностях Палестины, около Мертвого моря. Она объединяла иудеев, верующих в Яхве (Ягве, Иегова), признающих Священное Писание, но отвергающих авторитет храма в Иерусалиме и ведущих аскетический образ Жизни. — Прим. перев.
(обратно)
103
Вермис, с. 103.
(обратно)
104
«Правила общины» VI, там же, с. 82.
(обратно)
105
Там же, с. 30.
(обратно)
106
См.: «И восполним всякую нужду: взаимопомощь и христианская община в Свободной церкви в 1525–1675 гг.», ред. Дональд Ф. Дернбау. — Every Need Supplied: Mutual Aid and Christian Comminity in the Free Churches 1525–1675, ed Donald F. Durnbaugh (Philadelphia: Temple University Press, 1974).
(обратно)
107
Златоуст, Гомилия VII, с. 47.
(обратно)
108
Гарри Боер «Пятидесятница и миссии». — Harry Boer, Pentecost and Missions (Lutterworth, 1961).
(обратно)
109
Там же, с. 161–162.
(обратно)
110
ИБ, 2:7,12; 3:10.
(обратно)
111
Иосиф, «Иудейская война», V.5.3.
(обратно)
112
Уолкер, с. 67.
(обратно)
113
Александр, I, с. 109.
(обратно)
114
Оксиморон, оксюморон — стилистический оборот, в котором сочетаются семантически контрастные слова, создающие неожиданное смысловое единство, напр.: «живой труп», «убогая роскошь». — Прим. Перев.
(обратно)
115
Баркли, с. 32.
(обратно)
116
«Восстановить» — в английском тексте. — Прим. перев.
(обратно)
117
То есть предстоящим бытием, возрожденным будущим. — Прим. Перев.
(обратно)
118
Нейл, с. 88.
(обратно)
119
Хенчен, с. 218.
(обратно)
120
Александр, I, с. 172.
(обратно)
121
Златоуст, Гомилия XI, с. 73.
(обратно)
122
Морган, с. 91.
(обратно)
123
Джон Уимбер, о котором пойдет речь в оставшейся части главы, совер' шенно прав, когда предупреждает нас в обеих своих книгах: «Сила благовестил» (Ходдер и Стотон, 1985 г.; глава 5 «Чудеса, знамения и мировоззрения») и «Сила исцеления» (Ходдер и Стотон, 1986 г.; с. 28 и 30) об опасности «распространяющегося обмирщенного мировоззрения», чтобы нам «не попасть в сети западного секуляризма». — John Wimber, Power Evangelism (Hodder and Stoughton, 1985; chapter 5, «Signs and Wbnders and Nfarldviews») and Power Healing(Hodder and Stoughton, 1986; p. 28 and 30).
(обратно)
124
«Сила благовестил», с 117.
(обратно)
125
Там же, с. 117.
(обратно)
126
Кальвин, I, с. 130.
(обратно)
127
Иосиф, «Древности», XV. 10.4, с. 131.
(обратно)
128
Бенгель, с. 556.
(обратно)
129
Брюс, «Английский», с. 110.
(обратно)
130
У. Л. Нокс, цитируется Хенченом, с. 237.
(обратно)
131
Ср.: ekklesia в 7:38 и в Септуагинте, напр., стих И. Нав. 8:35. Это слово в обоих стихах переведено на русский как «собрание». — Прим. перев.
(обратно)
132
Лонгнекер, «Деяния», с. 316.
(обратно)
133
Нейл, с. 95.
(обратно)
134
Хенчен, с. 244.
(обратно)
135
Нейл, с. 96, 97.
(обратно)
136
Иосиф, «Древности», ХХ.5.1.
(обратно)
137
Иосиф, «Война», Н.8.1; ср.: «Древности», XVIII. 1.1.
(обратно)
138
Ноулинг, с. 158.
(обратно)
139
Нейл, с. 99.
(обратно)
140
«Древности», XVII. 10.4; ср.: «Война», II.4.1.
(обратно)
141
Пусть будет, как будет. — Прим. перев.
(обратно)
142
Александр, I, с. 239.
(обратно)
143
Тертуллиан, «Апология», глава 50.
(обратно)
144
Лонгнекер, «Деяния», с. 332. На с. 326–329 представлено подробное обсуждение различных мнений по данному вопросу.
(обратно)
145
Ленски, с. 246.
(обратно)
146
Морган, с. 142–143.
(обратно)
147
Джордж Бернард Шоу, Предисловие к книге «Андрокл и лев» (1912 г.; Констебл, 1916 г.), с. Ixxxv. — Androcles and the Lion.
(обратно)
148
Дибелиус, с. 167 и 169.
(обратно)
149
Нейл, с. 107.
(обратно)
150
Златоуст, Гомилия XVI и XVII, с. 100–112.
(обратно)
151
Кальвин, I, с. 212.
(обратно)
152
Брюс, «Английский», с. 168.
(обратно)
153
Бенгель, с. 584.
(обратно)
154
Брюс, «Английский», с. 172.
(обратно)
155
Хенгель — с. 80.
(обратно)
156
В русской Библии — «проповедовать», — Прим. перев.
(обратно)
157
Баркли, с. 64.
(обратно)
158
Нейл, с. 119; diaspeiro, слово, в русской Библии переведенное в стихах 1 и 4 как «рассеялись» и «рассеявшиеся».
(обратно)
159
Грин, «Евангелизация», с. 180; ср.: с. 208.
(обратно)
160
Бенгель, с. 585.
(обратно)
161
Запрет Иисуса относительно благовестил в самаринских городах Мф. 10:5) ограничивался только периодом земного служения Иисуса; теперь он был аннулирован.
(обратно)
162
Хенчен, с. 303.
(обратно)
163
Иустин Мученик, «Апология», 1.26.
(обратно)
164
Ириней, «Против ересей», 1.23.1—5. Для подробного исследования более поздних преданий и легенд о Симоне–волхве см. примечание Хенчен, с. 303.
П. Кейси–R. P. Kasey в НХ, V, с. 151–163.
(обратно)
165
Кальвин, I, с. 233.
(обратно)
166
Александр, I, с. 329.
(обратно)
167
Маршалл, «Деяния», с. 157.
(обратно)
168
Брюс, «Английский», с. 183.
(обратно)
169
См.: Мецгер, с. 358–359.
(обратно)
170
Киприан, «Письма», 73.9; из «Ранней латинской теологии» переведено и издано С. Л. Гринслейд, том V Библиотеки христианской классики (SCM, 1956 г.). — Cyprian, Letters, 73.9; from Early Latin Theology, translated and edited by S. L. Greenslade, vol. V of The Library of Christian Classics (SCM, 1956).
(обратно)
171
Джордж Смит «Учение католической церкви». — George D. Smith, The Teaching of the Catholic Church, (Burns and Oates, 2nd ed., 1952), p. 816.
(обратно)
172
Людвиг Отт, «Основы католической догмы». — Ludwig Ott, Fundamentals of Catholic Dogma, (Merrier Press, 6th ed., 1963), p. 362.
(обратно)
173
Рэкэм, с 117.
(обратно)
174
Майер Перлман, «Познание доктрин Библии». — Муег Pearlman, Knowing the Doctrines of the Bible (Gospel Publishing House, Springfield, Missouri, revised ed. 1981), p. 313.
(обратно)
175
Морган, с. 157.
(обратно)
176
Данн, «Крещение», с. 63–68.
(обратно)
177
Кальвин, I, с. 236. Таким же образом, Б. Б. Уорфилд писал, что самаритяне приняли через служение Петра и Иоанна «сверхъестественные дары Духа». — В. В. Warfield, Miracles Yesterday and Today (1918; Eerdmans, 1965), p. 22.
(обратно)
178
Александр, I, с. 332.
(обратно)
179
Данн, «Крещение», с. 58.
(обратно)
180
Там же, с. 59.
(обратно)
181
Кальвин, I, с. 225.
(обратно)
182
Там же, с. 235.
(обратно)
183
Д. У. Ламп, «Печать Духа». — G. W. H. Lampe, The Seal о/the Spirit (SPCK, seconded., 1967), p. 70.
(обратно)
184
Там же, с. 69–70.
(обратно)
185
Дж. И. Пакер, «В согласии с Духом» — J I. Packer, Keep in Step with the Spirit (lVP,1984r.),p.2O4.
(обратно)
186
Грин, «Верую в Святого Духа», с. 168.
(обратно)
187
Кальвин, I, с. 247.
(обратно)
188
Маршалл, «Деяния», с. 161.
(обратно)
189
Златоуст, Гомилия XIX, с. 126.
(обратно)
190
Александр, I, с. 350.
(обратно)
191
См.: Хансон, с. 107, 111.
(обратно)
192
Бенгель, с. 592.
(обратно)
193
Хортон, с. 112.
(обратно)
194
Бенгель, с. 592.
(обратно)
195
Морган, с. 171.
(обратно)
196
Ириней, «Против ересей», 3.12.8.
(обратно)
197
Аналогию между обращением Савла и призванием ветхозаветных пророков см.: Иоганн Мунк, «Павел и спасение человечества». — Johannes Munck, Paul and the Salvation of Mankind(English translation John Knox. Richmond, VA, 1959), p. 24–30. Подобным же образом Кристер Стендаль, придавая особое значение призванию Савла, идет слишком далеко, отрицая, что то происшествие на дороге в Дамаск и явилось его обращением (Кристер Стендаль, «Павел среди иудеев и язычников». — Krister Stendahl, Paul Among Jem and Gentiles (Fortress, 1976, SCM, 1977), p. 7–23).
(обратно)
198
Уильям Саргант, «Борьба за умы». — William Sargant, Battle for the Mind, (Heinemann, 1957, revised edition by Pan Books, 1959).
(обратно)
199
Там же, с. 20.
(обратно)
200
Там же, с. 106.
(обратно)
201
Там же, с. 106.
(обратно)
202
См.: Д. М. Ллойд–Джонс, «Обращения психологические и духовные». — D. M. Lloyd–Jones, Conversions, Psychological and Spiritual (IVP, I960); Гай Дэвис «Труды доктора Сарганта об обращении. В кн.: «В медицинском служении». — Gaius Davies, Dr. William Sargant's Writings on Conversion. In: In the Service of Medicine (CMF, vol. 22, no. 84, Jan. 1976); и Малкольм А. Дживс, «Психология и христианство: два мировоззрения». — Malcolm A. Jeevs, Psychology and Christianity: the view both ways, (IVP, 1976), p. 133–139.
(обратно)
203
Опубликовано в Эдинбурге, исправленное издание 1769 г.
(обратно)
204
Там же, с. 3.
(обратно)
205
Там же, с. 9–10.
(обратно)
206
Кальвин, I, с 256.
(обратно)
207
В русском переводе: «лесной вепрь подрывает ее». — Прим. пер.
(обратно)
208
Брюс, «Английский», с. 175, № 8. Он ссылается на НХ, IV, с. 88, где Лейк и Кэдбери говорят, что глагол используется «в частности тогда, когда дикие звери, например львы, кромсают и калечат свою жертву».
(обратно)
209
Уильяме, с. 124–125.
(обратно)
210
Александр, I, с. 355.
(обратно)
211
Кальвин, I, с. 256, 260.
(обратно)
212
Уолкер, с. 207.
(обратно)
213
К. С. Льюис, «Настигнут радостью». — С. S. Lewis, Surprised by Jo] (Geoffrey Bles, 1955; Collins reprint, 1986), p. 169–183.
(обратно)
214
Когган, с. 33–34.
(обратно)
215
Рэкэм, с. 88.
(обратно)
216
К. Г. Юнг, «Вклад в аналитическую психологию». — С. G. Jung, Contributions to Analytical Psychology (Routledge and Kegan Paul, 1928), p. 257.
(обратно)
217
К. С. Льюис, «Настигнут радостью», с. 179.
(обратно)
218
Ленски, с. 360.
(обратно)
219
Баркли, с. 74.
(обратно)
220
Дитрих Бонхёффер, «Цена ученичества». — Dietrich Bonhoefler, The Cost of Discipleship (Macmillan, 1963), p. 100.
(обратно)
221
Кальвин, II, с 273.
(обратно)
222
Кальвин, I, с. 277.
(обратно)
223
Ноулинг, с. 249. См. Чис. 19:11–13; Страк и Биллербек, «Комментарии К Новому Завету, Талмуду и Мидрашу», том 2. — Strack and Billerbeck, Kommentarzum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch («мидраши» — сборники раввинских толкований Еврейской Библии. — Прим. перев.); и Эдершейм, «Еврейская общественная жизнь». — Edersheim, Jewish Social Life,p. 158.
(обратно)
224
Отцом семейства. — Прим. перев.
(обратно)
225
См. эссе Конрада Гемпфа о «Богобоязненных» в Приложении 2 к Хемеру, с. 444–447. — Conrad Gempt, The God–fearers.
(обратно)
226
Эдершейм, «Еврейская общественная жизнь», с. 25–29.
(обратно)
227
В русском переводе: «нимало не сомневаясь». — Прим. перев.
(обратно)
228
Александр, I, с. 398.
(обратно)
229
Хенчен, с. 350.
(обратно)
230
С точки зрения иудейских преданий, и Корнилий вел себя неподобающе, припав к ногам Петра, и Петр, войдя в дом язычника.
(обратно)
231
Александр, I, с. 403.
(обратно)
232
Брюс, «Английский», с. 222.
(обратно)
233
Бенгель, с. 605.
(обратно)
234
Ленски,с.419.
(обратно)
235
Хенчен.с. 351.
(обратно)
236
Ленски, с. 422.
(обратно)
237
Стентон, с. 13. Против настоятельного утверждения Бультмана и других о том, что раннюю церковь интересовал только воскресший Господь, а не исторический Иисус, профессор Стентон выдвигает «немодную», как он говорит, точку зрения, согласно которой «ранняя церковь интересовалась прошлым Иисуса» (с. 186), Его жизнь и характер были главным содержанием начальной проповеди благовестия (с. 30) и «вера в воскресение Господа не затмевала» Его земного служения (с. 191).
(обратно)
238
Хенчен, с. 353.
(обратно)
239
Александр, I, с. 417.
(обратно)
240
Златоуст, Гомилия XXIV, с. 155.
(обратно)
241
Там же, с. 157.
(обратно)
242
Там же, с. 158.
(обратно)
243
Мецгер, с. 382–384.
(обратно)
244
Ригоризм — суровое, непреклонное соблюдение каких–либо принципов, правил, преимущественно в вопросах нравственности. — Прим. перев.
(обратно)
245
Рэкэм, с. 153.
(обратно)
246
Баркли, с. 91–92.
(обратно)
247
Хенчен, с. 362.
(обратно)
248
Брюс, «Английский», с. 230.; fait accompli — дело сделано. — Прим. перев.
(обратно)
249
Там же, с. 236.
(обратно)
250
«К теологии диалога между различными верованиями». — Towards a Theology for Inter–Faith Dialogue (Anglican Consultative Council, 1984; second edition, 1986), p. 24–25.
(обратно)
251
Некоторые ссылаются на Ис. 56:6 и дал. и Мал. 1:10–11 как на указание на то, что Бог будет принимать жертвы от язычников. Но в первом тексте «иноплеменниками» считаются те, кто связал себя с Богом, кто любит Его имя и исполняет Его заповеди, а во втором тексте Бог Саваоф отвергает приношения и жертвы Израиля, а вместо этого принимает жертвы тех народов, среди которых «велико будет имя Мое»
(обратно)
252
Александр, I, с. 409.
(обратно)
253
Кальвин, I, с. 288.
(обратно)
254
Брюс, «Английский», с. 238.
(обратно)
255
Мецгер, с. 386.
(обратно)
256
Там же, с. 388.
(обратно)
257
Лонгнекер, «Деяния», с. 400–401.
(обратно)
258
Мецгер, с. 388–389.
(обратно)
259
Иосиф, «Войны», Ш.2.4.
(обратно)
260
Баркли, с. 95.
(обратно)
261
См.: Дж. X. Бавинк, «Введение в миссионерскую науку». — J. H. Bavinck, An Introduction to the Science of Missions, 1954 r.
(обратно)
262
Брюс, «Греческий», с. 239; «Английский», с. 243.
(обратно)
263
Царица Адиабены. — Прим. перев.
(обратно)
264
Иосиф, «Древности», ХХ.2.5–6; ср.: ХХ.5.2.
(обратно)
265
«Карл Маркс: Избранное», ред. Давид Маклеллан. — Karl Marx: Selected Writing, ed. David McLellan (OUP), p. 564–569.
(обратно)
266
В русском варианте: «прилежнее». — Прим. перев.
(обратно)
267
Златоуст, Гомилия XXVI, с. 172.
(обратно)
268
Нейл, с. 149.
(обратно)
269
Хансон, с. 133–134.
(обратно)
270
Брюс, «Греческий», с. 247.
(обратно)
271
Иосиф, «Древности», XIX.8.2.
(обратно)
272
2 Мак. 9:5 и дал. (ИБ).
(обратно)
273
Рендл Шорт, «Библия и современная медицина». — Rendle Short, The Bible and Modern Medicine (Paternoster, 1955), p. 66–68.
(обратно)
274
См.: Мецгер, с. 398–400.
(обратно)
275
Напр.: Деян. 15:30, 33; (в русском переводе — «отправленные» и «отпущены»; в 19:40 русский вариант звучит так «распустил собрание». — Прим. перев.).
(обратно)
276
Рамсей, «Святой Павел», с. 73.
(обратно)
277
НХ, IV, с. 147.
(обратно)
278
Лонгнекер, «Деяния», с. 420.
(обратно)
279
Брюс, «Английский», с. 266.
(обратно)
280
Рамсей, «Святой Павел», с. 92–97; ср.: «Церковь», с. 62–64.
(обратно)
281
Рамсей, «Церковь», с. 25.
(обратно)
282
«Шема» или «Криат Шема» — первая молитва в иудейском богослужении, состояла из двух вступительных благословений, чтения 10 заповедей и Выдержек из Пятикнижия, а именно, Втор. 6:4–9; 11: 13–21; Чис. 15:37–41. — Прим. перев.
(обратно)
283
См.: Мецгер, с. 405–406.
(обратно)
284
W. С. Van Unnik, Кек и Мартин, с. 26.
(обратно)
285
Из «Собрания сочинений Лютера», том 35, ред. Теодор Бахман (American edition: Muhlenberg Press, 1960), p. 363.
(обратно)
286
Керигма, греч. «возвещение», «проповедь». — Прим. перев.
(обратно)
287
Брюс, «Английский», с. 283; ср.: «Греческий», с. 275.
(обратно)
288
Бенгель, с. 639.
(обратно)
289
Кальвин, II, с. 3.
(обратно)
290
2 Кор. 8:23 — «посланники церквей»; примечание ПНВ.
(обратно)
291
Рамсей, «Города», с. 408.
(обратно)
292
Все эти подробности и ссылки даны Ф. Ф. Брюсом («Греческий», с. 281; «Английский», с. 291—292) и Лонгнекером («Деяния», с. 435).
(обратно)
293
Правда, в повествовании Луки сказано об обоих миссионерах, бросившихся в толпу: «Но Апостолы Варнава и Павел, услышавши о сем, бросившись в народ, громогласно говорили…» (14). Поэтому, возможно, Лука приписывал авторство проповеди им обоим. Они, бесспорно, оба участвовали в благовествовании Евангелия (1, 3, 7, 21, 24,27). С другой стороны, по замыслу Луки в этих главах разворачивается картина служения именно Павла и, рассказывая о Л истре, он подчеркивает, что Павел говорил (9а), исцелил (96–11) и был побит камнями (19).
(обратно)
294
Цитируется У. Е. Сангстером в «Мастерстве проповеди». — In: W. Е. Sangster, The Craft of the Sermon (Epworht, 1954), p. 214
(обратно)
295
Напр., в Деян. 9:31 «назидаясь и ходя в страхе Господнем»; 15:32 «обильным словом преподали наставление братиям и утвердили их»; 15:41 «утверждая церкви»; 18:23 «утверждая всех учеников».
(обратно)
296
Александр, II, с. 68.
(обратно)
297
Роланд Аллен, «Миссионерские методы: Святого Павла или наши?» (1912; 6th ed., Eerdmans, 1962), p. 83, 87, 3. — Roland Allen, Missionary Methods: St Paul's or Ours?
(обратно)
298
«Миссионерские методы», с. 90.
(обратно)
299
Там же, с. 99–107.
(обратно)
300
Там же, с. 91.
(обратно)
301
Там же, с. 149.
(обратно)
302
Там же, с. 148.
(обратно)
303
Там же, с. 141–142.
(обратно)
304
Лесли Ньюбигин, «Завершенность миссии Христа». — Lesslie Newbigin, The Finality of Christ, (SCM, 1969 г.), р. 107.
(обратно)
305
«Применяя Евангелие: Избранное из произведений Генри Венна», ред. Макс Уоррен — То Apply the Gospel: Selections from the Writings of Henry Venn, ed. Max Warren,(Eerdmans, 1971), p. 28.
(обратно)
306
Иоахим Джеремиас, «Обетование Иисуса народам» (1956; English translation, SCM, 1958), p. 11 and 16. —Joachim Jeremias, Jesus' Promise to the Nations.
(обратно)
307
По доброй вере. — Прим. перев.
(обратно)
308
Хенчен, с. 461.
(обратно)
309
См. главу 7 Хемера «Галатия и галаты» (с. 277–307).
(обратно)
310
Сложность с цитатой Амоса, выбранной Иаковом, заключается в том, что цитируемый текст почти точно повторяет текст Септуагинты, тогда как Масоретский (в древнееврейском письме употреблялись знаки только для одних согласных звуков, а то, какие гласные звуки необходимо добавить для правильного прочтения написанного, передавалось устно от поколения к поколению. Различные подстрочные и надстрочные знаки для обозначения гласных были введены приблизительно в IX–X веках от Р. X. учеными раввинами, которых называли «масоретами», то есть хранителями предания. Еврейский библейский текст со знаками для обозначения гласных называется масоретским. — Прим. перев.) (еврейский) текст первое обетование относит к восстановлению Израиля, а второе — к власти Израиля над Едомом и всеми народами. Кстати сказать, вполне было бы уместно процитировать Масоретский текст, если понимать Едом как символ всех народов, которыми должен «овладеть» истинный Израиль. Но какой именно текст использовал Иаков? Критики утверждают, что, будучи иудейским лидером иудейской церкви, он никогда не стал бы обращаться к греческой Септуагинте. Может быть, нет. С другой стороны, «как все галилеяне, он должен быть двуязычным» (Нейл, с. 173), а заседание собора, скорее всего, велось на греческом языке. Если все же он говорил на арамейском, тогда, возможно, он использовал еврейский текст, отличный от Масоретского, который, предположительно, существовал до перевода Септуагинты и, будучи по форме почти идентичным фразеологии Септуагинты, был хорошо известен КумранскоЙ общине.
(обратно)
311
НХ, IV, с. 177.
(обратно)
312
БАГС.
(обратно)
313
Брюс, «Английский», с. 315; он упоминает в качестве примера стих 1 Кор. 5:1, где porneia означает «инцест».
(обратно)
314
Александр, II, с. 84.
(обратно)
315
Рэкэм, с. 255.
(обратно)
316
Кальвин, II, с. 60.
(обратно)
317
Бенгель, с. 654.
(обратно)
318
Бауэр, «Павел» I, с. 11. См. также (противоположное мнение)'-У. У. Гаек, «Книга», с. 64–70.
(обратно)
319
Мартин Лютер, «Комментарий к Посланию к Галатам», по лекциям, прочитанным в 1531 г. — Martin Luther, Commentary on the Epistle to the Galatians, based on lectures delivered in 1531 (James Clarke, 1953), p. 112.
(обратно)
320
«Мысли евангельских лидеров», Заметки о дискуссиях Эклектического общества, Лондон, 1798–1814 гг., ред. Джон X. Пратт. — The Thought of the Evangelical Leaders, Notes of the Discussions of the Ecletic Sosiety, London, during the years 1798–1814, ed. John H. Pratt (1856; reprinted by Banner of Truth Trust, 1978), p. 151.
(обратно)
321
Морган, с. 287.
(обратно)
322
Иак. 1:27, «призирать сирот и вдов в их скорбях».
(обратно)
323
Рамсей, «Святой Павел», с. 194,196. Ср.: «Церковь», с. 93.
(обратно)
324
Рамсей, «Святой Павел», с. 195,197.
(обратно)
325
См. примечание Пола Бауера к Деяниям 16:8, озаглавленное «Путь Павла через Мисию» в «Журнале теологических исследований». — Paul Bowers, 'Paul's Route through Misya* inThe Journal of Theological Studies, \fol. XXX, Part 2, 1979, p. 507–511.
(обратно)
326
Баркли, с 132.
(обратно)
327
Рамсей, «Святой Павел», с. 204.
(обратно)
328
Пирсон, с. 120–122.
(обратно)
329
Рамсей, «Святой Павел», с. 205.
(обратно)
330
См. детальное обсуждение этого вопроса у Мецгера, с. 444—446.
(обратно)
331
Брюс, «Английский», с. 335.
(обратно)
332
Претор — правительственная должность в Римской империи. Как младший коллега консула, претор вел судебные процессы по гражданским делам, а во время его отсутствия пользовался наивысшей властью. — Прим. перев.
(обратно)
333
Шервин–Уайт, с. 79.
(обратно)
334
Лонгнекер, «Деяния», с. 463.
(обратно)
335
Хенчен, с. 501.
(обратно)
336
Златоуст, Гомилия XXXVI, с. 225.
(обратно)
337
Ликтор (от лат. ligare — связывать) — государственная должность 0 Риме. Сначала ликторы исполняли распоряжения магистратов, потом стали их почетной охраной. Претор имел 6, консул 12, диктатор и император 24 ликтора. — Прим. перев.
(обратно)
338
Шервин–Уайт, с. 71.
(обратно)
339
А. Н. Тритон, «Чей мир?». — А. N. Triton, Whose World? (IVP, 1970), p. 48.
(обратно)
340
Кальвин, II, с. 91.
(обратно)
341
Брюс, «Английский», с. 343.
(обратно)
342
Рамсей, «Святой Павел», с. 227.
(обратно)
343
Лонгнекер, «Деяния», с. 469.
(обратно)
344
Рамсей, «Святой Павел», с. 229.
(обратно)
345
Шервин–Уайт, с. 95.
(обратно)
346
Рамсей, «Святой Павел», с. 231.
(обратно)
347
Бенгель, с. 662.
(обратно)
348
Хенчен, с. 517.
(обратно)
349
Цитируется: Конибер и Хаусон (Conybeare and Howson), с. 275.
(обратно)
350
Маршалл цитирует Р. Е. Уичерли (R. E. Wycherly) в «Деяниях», с. 283-
(обратно)
351
Цитируется Александром, II, с. 145.
(обратно)
352
Конибер и Хаусон, с. 280.
(обратно)
353
Блейклок, «Деяния», с. 137.
(обратно)
354
Констанс Е. Падуик, «Генри Мартин: Исповедывающий веру». — Constance E. Padwick, Henry Martyn: Confessor of the Faith (IVF, 1953), p. 146.
(обратно)
355
Последователи школы, основанной Эпикуром (умер 270 г. до Р. X)» известной под названием «Сад Эпикура». — Прим. перев.
(обратно)
356
По названию крытых галерей stoa, или покрытых фресками колоннад Рядом с agora, где они учили.
(обратно)
357
Рамсей, «Святой Павел», с. 242.
(обратно)
358
HX,IV,c.211;H3A.
(обратно)
359
НХ, IV, с. 211.
(обратно)
360
Рамсей, «Святой Павел», с. 241.
(обратно)
361
**?**
(обратно)
362
Златоуст, Гомилия XXXVIII, с. 233.
(обратно)
363
Брюс, «Английский», с. 351; «Греческий», с. 333.
(обратно)
364
Александр, II, с. 149.
(обратно)
365
Портнер, с. 65.
(обратно)
366
Лонгнекер, «Деяния», с. 474.
(обратно)
367
«Описание Эллады Павсанием» в 6 томах из Крассической библиотеки Лоеба, ред. У. X. Джонс, том I, 1918 г., Книга 1.1.4.
(обратно)
368
Раймонд Паниккар, «Неведомый Христос индуизма». — Raymond Panikkar, The Unknown Christ of Hinduism (Darton, Longman and Todd, 1964), P. 137.
(обратно)
369
Там же, с. 54.
(обратно)
370
Стоунхаус, с. 19.
(обратно)
371
Уильяме, с. 204.
(обратно)
372
Павел цитировал также и Менандра (1 Кор. 15:33) и вновь Эпименида (Тит. 1:12).
(обратно)
373
Дибелиус, «Павел в ареопаге». — Dibelius, Paul on the Areopagus. In: Studies, p. 26–77.
(обратно)
374
Из статьи Конзельманна. — From Conzelmann's contribution to Keck–Martyn,p.218.
(обратно)
375
Рамсей, «Святой Павел», с. 252.
(обратно)
376
Стоунхаус, с. 33.
(обратно)
377
Там же, с. 34.
(обратно)
378
См. например: Боб Гудзвард, «Идолы нашего времени». — Bob Goudzwaard, Idols of Our Time (1981: IVP, 1984).
(обратно)
379
Харви Кокс, «Мирской город». — Harvey Cox, The Secular City (Macmillan, 1965), p. 1.
(обратно)
380
См.: «Тенденции и политика в росте населения мира: обзорный доклад, публикация Объединенных Наций, 1988 г.». — World Population Trends and Policies: 1987 Monitoring Report.
(обратно)
381
Александр, II, с. xiii.
(обратно)
382
Рамсей в ХБС.
(обратно)
383
Фаррар, с. 315.
(обратно)
384
Баркли, с. 152.
(обратно)
385
Фаррар.с. 315.
(обратно)
386
Гай Светоний Транквилл, «Жизнь двенадцати цезарей», «Божественный Клавдий» (Москва, «Художественная литература», 1990 г.).
(обратно)
387
Для более подробной информации об Акиле и Прискилле см.: Рим. 16:3 и 2 Тим. 4:19.
(обратно)
388
TCH3,tom VII,c.393.
(обратно)
389
Дж. Кристи Уилсон, «Служение без поддержки сегодня». — J. Christy Wilson, Today's Tentmakers (Tyndale, USA, 1979).
(обратно)
390
Брюс, «Английский», с. 371.
(обратно)
391
Маршалл, «Деяния», с. 296.
(обратно)
392
форум (лат. forum — рыночная площадь) — городская площадь в Риме и др. городах Италии, центр торговой и политической жизни, соответствующий греч. агоре. — Прим. перев.
(обратно)
393
Лонгнекер, «Деяния», с. 486.
(обратно)
394
Проконсул — бывший консул; легат — в эпоху Империи легаты обладали консульской властью, исполняли функции наместников в императорских провинциях. С конца I в. до Р. X. все провинции стали подконтрольными императору, несмотря на их формальное разделение (с 27 г. до Р. X.) на сенатские и императорские. — Прим. перев.
(обратно)
395
Нейл,с. 197.
(обратно)
396
Брюс, «Английский», с. 374.
(обратно)
397
Лонгнекер, «Деяния», с. 486.
(обратно)
398
Маршалл, «Деяния», с. 300.
(обратно)
399
Брюс, «Английский», с. 382.
(обратно)
400
Грин, «Я верую в Святого Духа», с. 135.
(обратно)
401
Ср.: Деян. 19:23 — «мятеж против пути Господня»; в Деян. 9:2; 22:4; 24:14,22 в оригинале также «путь Господень», а в русском переводе, как правило, вместо «пути» имеем «учение». — Прим. перев.
(обратно)
402
Уильяме, с. 122. Интересно отметить, что индуизм, буддизм, даосизм, иудаизм и ислам — все в разной степени используют образность явления «пути», или «дороги». В Библии нам также представляется возможность выбора между двумя путями, обычно это выбор между жизнью и смертью (напр.: Втор. 30:19 и дал.; Пс. 1; Прит. 2; Мф. 7:13–14). Кумранская община тоже использовала это понятие. Но употребление понятия «пути» в Деяниях не оговаривается. Происхождение его нам неизвестно. Оно может происходить из утверждения Иисуса о том, что Он есть единственный путь к Отцу (Ин. 14:6; ср.: Деян. 4:12; 16:17), или же это слово может означать следование за Христом, как единственно приемлемый путь.
(обратно)
403
Брюс, «Английский», с. 388, примечание 18.
(обратно)
404
Там же, с. 389.
(обратно)
405
Александр, II, с. 200.
(обратно)
406
Брюс, «Английский», с. 394.
(обратно)
407
Бенгель, с. 681.
(обратно)
408
Хенчен, с. 576.
(обратно)
409
Маршалл, «Деяния», с. 315–317.
(обратно)
410
ХБС, с. 723.
(обратно)
411
Нейл, с. 207.
(обратно)
412
Мортон, с. 327.
(обратно)
413
Шервин–Уайт, с. 90.
(обратно)
414
Хенчен, с. 578.
(обратно)
415
Шервин–Уайт, с. 83.
(обратно)
416
Там же, с. 86.
(обратно)
417
Там же, с. 87.
(обратно)
418
Хенгель, с. 11.
(обратно)
419
Мецгер, с. 470.
(обратно)
420
Рамсей, «Святой Павел», с. 271.
(обратно)
421
НХ, IV, с. 239.
(обратно)
422
Там же.
(обратно)
423
В оригинале это существительное, родственное глаголу parakaleo в 1 стихе; в русском же переводе и в 1 стихе существительное «наставления». — Прим. перев.
(обратно)
424
Рамсей, «Святой Павел», с. 287.
(обратно)
425
Рамсей, «Святой Павел», с. 390.
(обратно)
426
Маршалл, «Деяния», с. 325.
(обратно)
427
Брюс, «Английский», с. 407–408; см. также: Мк. 16:2; Ин. 20:19, 26; 1 КоР. 16:2; Огк. 1:10.
(обратно)
428
Лонгнекер, «Деяния», с. 509.
(обратно)
429
Рамссй, «Святой Павел», с. 293.
(обратно)
430
Епископ — в древней Греции это имя носили политические агенты, Которых Афины посылали в союзные государства для наблюдения за выполнением ими союзных договоров. — Прим. перев.
(обратно)
431
Нейл, с. 213.
(обратно)
432
Брюс, «Английский», с. 416, примечание 59; профессор Брюс цитирует Дж. X. Мультона, «Грамматика греческого языка Нового Завета». — J.H. Moulton, Grammar of New Testament Greek (Edinburgh, 1906), p. 90.
(обратно)
433
Vice versa — наоборот. — Прим. перев.
(обратно)
434
Ричард Бакстер, «Протестантский пастор». — Richard Baxter, The Reformed Pastor (reprint Epworth press, 1939), p. 121–122.
(обратно)
435
Рамсей, «Святой Павел», с. 298–299.
(обратно)
436
Хенчен, с. 601, примечание 5.
(обратно)
437
Рамсей, «Святой Павел», с. 301–302.
(обратно)
438
Брюс, «Английский», с. 426.
(обратно)
439
Рамсей, «Святой Павел», с. 303.
(обратно)
440
Там же, с. 308.
(обратно)
441
Там же, с. 309.
(обратно)
442
См. подробное обсуждение этого вопроса: Брюс, «Английский», с. 430–432; Хенчен, с. 611–612; Маршалл, «Деяния», с. 345 и Лонгнекер, «Деяния», с. 520.
(обратно)
443
Брюс, «Английский», с. 432, примечание 39.
(обратно)
444
Маршалл, «Деяния», с. 347.
(обратно)
445
Иосиф, «Война», V.5.2; «Древности», XV. 11.5.
(обратно)
446
Брюс, «Английский», с. 434.
(обратно)
447
Иосиф, «Война» VI.2.4.
(обратно)
448
Должность военного трибуна появилась в V в. до Р. X.; они по очереди На протяжении двух месяцев командовали легионами. В каждом легионе числилось по 6 трибунов — один из сенаторов, 5 из всадников. — Прим. перев.
(обратно)
449
Сикарии (по названию маленького кинжала с обращенным внутрь острием, похожего на фракийский изогнутый меч — sica) — крайняя партия зелотов, в патриотических целях прибегавшую даже к убийству своих противников. — И. Флавий, «Иудейская война», репринтное изд., С. — Петер' бург, «Орел», 1991 г., с. 202. — Прим. перев.
(обратно)
450
Иосиф, «Древности», ХХ.8.6; «Война», II,13.5.
(обратно)
451
Шервин–Уайт, с. 180.
(обратно)
452
См.: Кэдбери, примечание xxiv, «Пыль и одежда», в НХ, V, с. 269–277.
(обратно)
453
Брюс, «Английский», с. 445.
(обратно)
454
Шервин–Уайт, с. 57.
(обратно)
455
Там же, с. 155.
(обратно)
456
ИБ, стих 29, примечание j.
(обратно)
457
Иосиф, «Древности», ХХ.9.2.
(обратно)
458
Хенчен, с. 640.
(обратно)
459
Кальвин следует за Августином, утверждавшим, что Павел «иронизировал», желая показать, что «я, братья, не вижу ничего священнического в этом человеке», таким образом отвергая право Анании считаться священником Божьим (Кальвин, II, с. 229–230).
(обратно)
460
НХ, IV, с. 293.
(обратно)
461
Pallas — у Иосифа в «Древностях» он назван Паллантом, а в «Войне» — Палласом. — Прим. перев.
(обратно)
462
Тацит, «Истории», V.9, цитируется, напр, Брюсом, «Английский», с. 462.
(обратно)
463
Златоуст, Гомилия LV, с. 328.
(обратно)
464
Ритор (греч. rhetor — оратор) — у древних греков и римлян — учитель красноречия, преподаватель риторики или ученик этой школы. Риторы пользовались особым уважением, поскольку древние превыше всех ценили полководцев (от них зависел успех в победе над врагом) и ораторов (они обеспечивали политический успех и авторитет самого оратора и государства в целом). — Прим. перев.
(обратно)
465
Баркли,с. 184.
(обратно)
466
Ересь (греч. — выбор, избранный образ мыслей) — на языке церковной Догматики означает сознательное и преднамеренное уклонение от ясно выраженного и сформулированного догмата христианской веры и вместе с тем — выделение из состава церкви нового общества. — Прим. перев.
(обратно)
467
В оригинале — «ересь», в русском переводе — «учение». — Прим. перев.
(обратно)
468
Шервин–Уайт, с. 52.
(обратно)
469
Мецгер, с. 491.
(обратно)
470
Рамсей, «Святой Павел», с. 310–313.
(обратно)
471
ИБ, примечание о.
(обратно)
472
Златоуст, Гомилия LI, с. 304.
(обратно)
473
Иосиф, «Древности», ХХ.8.7–9; «Война», Н.13.7.
(обратно)
474
Хенчен, с. 668.
(обратно)
475
Шервин–Уайт, с. 17, 48.
(обратно)
476
Там же, с. 50.
(обратно)
477
Там же, с. 51.
(обратно)
478
Там же, с. 67.
(обратно)
479
Там же, с. 58. См. полное обсуждение этого вопроса у Шервин–Уайта,
(обратно)
480
Гражданство Павла». — The Citizenship of Paul, p. 57–70.
(обратно)
481
См.: Иосиф, «Древности», ХХ,9.4,7.
(обратно)
482
Баркли, с. 191–192.
(обратно)
483
Брюс, «Английский», с. 484.
(обратно)
484
См.: Джеймс, «Деяния Павла и Феклы». — James, The Acts of Paul and Thecto, P. 273.
(обратно)
485
Рэкэм, с. 457.
(обратно)
486
Там же, напр.: с. 458,462.
(обратно)
487
Мецгер, с. 494.
(обратно)
488
Хенчен, с. 684.
(обратно)
489
Лонгнекер, «Деяния»» с. 552.
(обратно)
490
В русском тексте этих слов нет. — Прим. перев.
(обратно)
491
Лютер, «Комментарии к Посланию Святого Павла Галатам». — Luther's Commentary on St Paul's Epistle to the Galatians (James Clark, 1953), p. 53.
(обратно)
492
Ланселот Эндрюс, «Труды» — Lancelot Andrewes, Works, vol. Ill (Oxford, 1843), p. 26.
(обратно)
493
Александр, II, с. 428.
(обратно)
494
Шервин–Уайт, с. 65; ср.: Хемер, с. 132.
(обратно)
495
Рэкэм, с. 306.
(обратно)
496
Златоуст, Гомилия LII, с. 308.
(обратно)
497
Хенчен, с. 327.
(обратно)
498
Златоуст, Гомилия XIX, с. 124.
(обратно)
499
С. Ангус, «Римская империя». В кн. «Энциклопедия международной стандартной Библии». — S. Angus, Roman Empire, In: The International Standard Bible Encyclopaedia (1st ed. 1915, ed. James On).
(обратно)
500
Цитируется Фарраром, с. 187.
(обратно)
501
Из эссе Флойда В. Филсона, «Тема путешествий в Деяниях Луки». — Floyd V. Filson, The Journey Motif in Luke–Acts in Gasque and Martin, p. 76.
(обратно)
502
Из эссе Флойда В. Филсона, «Тема путешествий в Деяниях Луки».
(обратно)
503
Рэкэм, с. 477–478.
(обратно)
504
Уолкер, с. 543.
(обратно)
505
Цитаты взяты мною из 4 издания 1880 г., исправленного и дополненного Уолтером Е. Смитом, опубликованного Лонгманс.
(обратно)
506
Там же, с. xlvi.
(обратно)
507
Рамсей, «Святой Павел», с. 314.
(обратно)
508
Там же, с. 316.
(обратно)
509
Смит, с. 68.
(обратно)
510
Там же, с. 76.
(обратно)
511
Пост Дня очищения. — Прим. перев.
(обратно)
512
Рамсей, «Святой Павел», с. 322.
(обратно)
513
Мецгер, с. 497.
(обратно)
514
Смит, с. 98.
(обратно)
515
Брюс, «Английский», с. 509.
(обратно)
516
См. примечание Кэдбери xxviii в НХ, V, с. 345–354.
(обратно)
517
Имелось в виду обширное мелководье вблизи западного африканского побережья. — Прим. перев.
(обратно)
518
Баркли, с. 201.
(обратно)
519
Хенчен, с. 716.
(обратно)
520
Там же, с. 702–703.
(обратно)
521
Смит, с. 128.
(обратно)
522
Александр, II, с. 460.
(обратно)
523
Смит, с. 141.
(обратно)
524
Лонгнекер, «Деяния», с. 565.
(обратно)
525
Лонгнекер, «Деяния», с. 568.
(обратно)
526
Мецгер,с. 501.
(обратно)
527
Шервин–Уайт,с. 110.
(обратно)
528
Александр, II, с. 493.
(обратно)
529
ИБ, стих 29, примечание i.
(обратно)
530
Август ван Рин, «Деяния Апостолов: незаконченный труд Христа». — August van Ryn, Acts of the Apostles: The Unfinished Work of Christ (Loixeaux Brothers, New York, 1961).
(обратно)
531
Шервин–Уайт, с. 110–111.
(обратно)
532
В тексте ссылки как на Речи (1).
(обратно)
533
В тексте ссылки как на Речи (2).
Этот материал еще не обсуждался.