Крейг Кинер
Новый Завет. Культурно-исторический контекст
ВТОРОЕ ПОСЛАНИЕ ИОАННА
ВВЕДЕНИЕ
Авторство, дата написания. См. введение
к Первому посланию Иоанна и Евангелию от Иоанна; Первое и Второе послания
Иоанна несколько различаются по стилю. Иоанн сам мог
написать более короткое личное послание, которое было похоже на более длинное и более
ранее письмо, так как маловероятно, что был смысл подделать такой короткий
документ, столь мало добавлявший к уже сказанному автором в первом послании.
Далее, более поздняя подделка 2 Ин. (или 3 Ин.) выглядела бы
странно и неоправданно для его читателей, поскольку содержание 2 Ин.
и 3 Ин. указывает на то, что писавшие знали автора лично.
Характер послания. Второе
послание можно отнести к разряду официальных, которые первосвященники
посылали иудейским читателям, проживавшим за пределами Палестины. Это такое же
краткое послание, что и 3 Ин. Оба они, вероятно, поместились на одной полосе
папируса. В отличие от большинства посланий "Нового Завета, древние
послания в целом были именно такими короткими.
Обстановка. Послание обращено к проблеме тех же
отступников, о которых говорится в 1 Ин. Их неверное представление о Христе
было обусловлено либо необходимостью идти на компромисс под давлением
служителей синагоги (см. введение к Ин.), либо неверным,
упрощенным представлением об Иисусе, которое позволяло им приспособиться к языческим
понятиям (см. введение к Отк.). Последнее предположение представляется более
вероятным. Для отступников Иисус был великим пророком ранга Иоанна Крестителя и их
собственных религиозных вождей, а не Всевышним Господом во плоти (ср.: 1 Ин. 4:1—6;
Отк. 2:14, 20). Их можно считать предшественниками Керинфа (который различал
обладающего божественной природой Христа и человеческой природой Иисуса,
как считают и некоторые современные богословы) или докетистов (которые
утверждали, что Иисус только внешне выглядел как человек). Все эти
компромиссы помогали еретикам лучше приспособиться к окружающей
обстановке с учетом своих культурных ценностей, которые
сохранялись при этом как христианские — после их ассимиляции; но это
уводило их от истины, которую провозгласили очевидцы, лично
знавшие Иисуса.
1—3. «Старцы» пользовались авторитетом, уважением и
занимали почетное место в еврейских общинах в силу своего возраста; пожилые люди
в древности были окружены уважением. Иоанн предпочитает здесь этотпростой
титул (ср.: 1 Пет. 5:1), не желая подчеркивать свое апостольство.
«Избранная госпожа», или духовная матерь, — это может
относиться к пророчице (ср.: 3 Ин. 4; в противовес Отк. 2:23), однако более
вероятно, что здесь речь идет о местной общине (см. ст.
13); и Израиль, и Церковь изображались в образе женщины.
4—6. Это древняя заповедь, поскольку она исходит из
закона (Лев. 19:18), хотя пример Иисуса придает ей новое звучание (Ин.
13:34,35). В контексте 1 Ин. и 2 Ин. фраза «любили друг друга» означает,
что они оставались верными своей христианской общине (и не покидали ее, как
это делали отступники).
7—9. См. введение.
10. Странников должны были принимать в доме, по
закону гостеприимства (ср.: 3 Ин. 5, 6; возможно, хотя и не бесспорно,
что дома, о которых идет речь, могли одновременно использоваться и
для собрания церк-ви); ранние христианские миссионеры в своей
деятельности во многом с самого начала зависели от гостеприимства хозяина (Мф.
10:9—14). Странствующие философы, называемые софистами, назначалиплату за свое
учение, как, вероятно, поступали и оппоненты Павла в Коринфе.
Как иудеи, которые не принимали самарян или тех, кого они не считали
благочестивыми, так же и христиане должны были принимать
гостей избирательно. В ранне христианских писаниях (особенно в
собраниях авторитетных преданий, известных под названием Дидахе)
указывается, что некоторые пророки и апостолы были странствующими,
но не все они были истинными пророками и апостолами. Приветствия
составляли существенную часть социального протокола того времени,
особенно приветствие «мир вам», которое предназначалось как
благословение или молитва за ниспослание мира.
11. В Свитках Мертвого моря говорится,
что тот, кто поддерживал отношения с изгнанными из общества, рассматривался
как сторонник отступника и сам исключался из общины как и
отступник. Принятие в домеили благословение лжеучителя, тем самым, расценивалось
как сотрудничество с ним.
12,13. «Бумага» — имеется в виду
папирус, изготовленный из тростинка и свернутый наподобие
свитка. Пером служила заостренная тростниковая палочка, а чернила изготавливались
из смеси древесного угля, растительной камеди (смолы) и воды. Написанный текст
письма рассматривался как некая замена личного присутствия его автора или его
выступления, и авторы писем иногда в заключение обещали сами
обсудить затронутые проблемы при личной встрече.
Этот материал еще не обсуждался.